蜡梅 蠟梅

là méi

蔡沈 蔡沈

cài shěn · sòng

标签: 诗词詩詞

zàoqióngqiǎohánfāngpǐngèngshū

huāzhēnlèijiǎzhīshòulǎnyóu

zimínghuángbiǎogōngrényǐnjiàng

ruòlùnfēngyùnbiétáowèi

造物无穷巧,寒芳品更殊。

花腴真类假,枝瘦嬾犹枯。

帝子明黄表,宫人隐绛襦。

若论风韵别,桃李亦为奴。

造物無窮巧,寒芳品更殊。

花腴真類假,枝瘦嬾猶枯。

帝子明黃表,宮人隱絳襦。

若論風韻別,桃李亦爲奴。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

造物主无穷技巧,寒芳品更不同。花肥肉真像假,瘦嬾还干枯树枝。皇帝明黄表,宫人隐红袄。如果论风韵区别,桃李也为奴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考造物主無窮技巧,寒芳品更不同。花肥肉真像假,瘦嬾還乾枯樹枝。皇帝明黃表,宮人隱紅襖。如果論風韻區別,桃李也爲奴。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

造物:创造万物。寒芳:耐寒的香花。花腴:花色丰满。帝子:指梅花,因其洁白如玉,故称。明黄表:指梅花色泽明亮。宫人:指梅花,因其姿态娇美,故称。绛襦:红色的衣服。风韵:风度韵致。桃李:指桃花和李花,常用来比喻美丽的女子。奴:谦称,表示自谦。全诗通过对比,赞美了蜡梅的美丽和独特。造物:創造萬物。寒芳:耐寒的香花。花腴:花色豐滿。帝子:指梅花,因其潔白如玉,故稱。明黃表:指梅花色澤明亮。宮人:指梅花,因其姿態嬌美,故稱。絳襦:紅色的衣服。風韻:風度韻致。桃李:指桃花和李花,常用來比喻美麗的女子。奴:謙稱,表示自謙。全詩通過對比,讚美了蠟梅的美麗和獨特。

赏析

造物主无穷技巧,寒芳品更不同。花肥肉真像假,瘦嬾还干枯树枝。皇帝明黄表,宫人隐红袄。如果论风韵区别,桃李也为奴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考造物主無窮技巧,寒芳品更不同。花肥肉真像假,瘦嬾還乾枯樹枝。皇帝明黃表,宮人隱紅襖。如果論風韻區別,桃李也爲奴。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表