赠坦庵告别 贈坦庵告別

zèng tǎn ān gào bié

白玉蟾 白玉蟾

bái yù chán · sòng

标签: 诗词詩詞

zhàngtóutiāotiānyúnzhèngshìméihuāshíyuèchūn

yuánjiàoqiānshānfēngshìèxuěwànshēngpín

jīncháopiáoyóufāngwàijiùchùyānxiáshīzhǔrén

hǎozhùbiānxíngsuǒshíxiāngjiànhuàtóuxīn

杖头挑起一天云,政是梅花十月春。

猿叫千山风势恶,雪迷万里雨声频。

今朝瓢笠游方外,旧处烟霞失主人。

好去著鞭行所得,他时相见话头新。

杖頭挑起一天雲,政是梅花十月春。

猿叫千山風勢惡,雪迷萬里雨聲頻。

今朝瓢笠遊方外,舊處煙霞失主人。

好去著鞭行所得,他時相見話頭新。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

杖头挖起一天说,政治是梅花十月春。猿叫千山风力恶,雪迷万里雨声频繁。今朝瓢笠游世外,原来的地方风景失去主人。好去著鞭行所得,他当时见面说话头新。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考杖頭挖起一天說,政治是梅花十月春。猿叫千山風力惡,雪迷萬里雨聲頻繁。今朝瓢笠遊世外,原來的地方風景失去主人。好去著鞭行所得,他當時見面說話頭新。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

杖头挖起一天说,政治是梅花十月春。猿叫千山风力恶,雪迷万里雨声频繁。今朝瓢笠游世外,原来的地方风景失去主人。好去著鞭行所得,他当时见面说话头新。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考杖頭挖起一天說,政治是梅花十月春。猿叫千山風力惡,雪迷萬里雨聲頻繁。今朝瓢笠遊世外,原來的地方風景失去主人。好去著鞭行所得,他當時見面說話頭新。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表