送彭侍晨 送彭侍晨
铁髭鹘眼两颜酡,走遍江湖所得多。
脚踏雷车朝帝极,手持斗柄戽天河。
剑尖指处乾坤暗,丹篆书时鬼魅号。
名满四方今老矣,请归玉府掌西曹。
鐵髭鶻眼兩顏酡,走遍江湖所得多。
腳踏雷車朝帝極,手持斗柄戽天河。
劍尖指處乾坤暗,丹篆書時鬼魅號。
名滿四方今老矣,請歸玉府掌西曹。
分享
译文
铁鹰眼两种颜酡胡须,走遍江湖所得多。脚踏雷车朝皇帝,手拿斗柄戽天河。剑尖指向的地方乾坤暗,丹篆书时鬼号。名充满四方现在老了,请把玉府负责西曹。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鐵鷹眼兩種顏酡鬍鬚,走遍江湖所得多。腳踏雷車朝皇帝,手拿斗柄戽天河。劍尖指向的地方乾坤暗,丹篆書時鬼號。名充滿四方現在老了,請把玉府負責西曹。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
铁髭鹘眼:形容人眼有神,如同鹘鸟的眼睛。颜酡:脸色红润。江湖:指广阔的天地。雷车:古代神话中的交通工具。帝极:指帝王的极点。斗柄:北斗七星中指向天空的星。戽天河:用戽斗舀取天河之水。乾坤:指天地。丹篆:道家炼丹的秘术。鬼魅号:指鬼神呼啸。玉府:道家所说的仙境。西曹:古代官署名,掌管文书。全诗赞美彭侍晨的英勇和才智,表达了对他的敬仰之情。鐵髭鶻眼:形容人眼有神,如同鶻鳥的眼睛。顏酡:臉色紅潤。江湖:指廣闊的天地。雷車:古代神話中的交通工具。帝極:指帝王的極點。斗柄:北斗七星中指向天空的星。戽天河:用戽斗舀取天河之水。乾坤:指天地。丹篆:道家煉丹的祕術。鬼魅號:指鬼神呼嘯。玉府:道家所說的仙境。西曹:古代官署名,掌管文書。全詩讚美彭侍晨的英勇和才智,表達了對他的敬仰之情。
赏析
铁鹰眼两种颜酡胡须,走遍江湖所得多。脚踏雷车朝皇帝,手拿斗柄戽天河。剑尖指向的地方乾坤暗,丹篆书时鬼号。名充满四方现在老了,请把玉府负责西曹。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鐵鷹眼兩種顏酡鬍鬚,走遍江湖所得多。腳踏雷車朝皇帝,手拿斗柄戽天河。劍尖指向的地方乾坤暗,丹篆書時鬼號。名充滿四方現在老了,請把玉府負責西曹。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考