句 句
胡笳闻欲死,汉月望还生。
(《昭君怨》)
日华离碧海,云影散青霄。
(《早日》)
胡笳聞欲死,漢月望還生。
(《昭君怨》)
日華離碧海,雲影散青霄。
(《早日》)
分享
译文
胡笳听说要死,汉月望回到生活。(《昭君怨》)天华离碧海,云影散青霄。(《早日》) * 此部分翻译来自AI,仅供参考胡笳聽說要死,漢月望回到生活。(《昭君怨》)天華離碧海,雲影散青霄。(《早日》) * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
胡笳:古代一种乐器,这里指胡笳声。汉月:汉朝的月亮,这里指远方的月亮。碧海:指大海。青霄:天空。胡笳闻欲死,汉月望还生:表达了思念之情,胡笳声让人联想到死亡,而望月则让人期盼重生。日华离碧海,云影散青霄:描绘了壮阔的自然景象,日华与云影相映成趣,表达了诗人对美好事物的赞美。胡笳:古代一種樂器,這裏指胡笳聲。漢月:漢朝的月亮,這裏指遠方的月亮。碧海:指大海。青霄:天空。胡笳聞欲死,漢月望還生:表達了思念之情,胡笳聲讓人聯想到死亡,而望月則讓人期盼重生。日華離碧海,雲影散青霄:描繪了壯闊的自然景象,日華與雲影相映成趣,表達了詩人對美好事物的讚美。
赏析
胡笳听说要死,汉月望回到生活。(《昭君怨》)天华离碧海,云影散青霄。(《早日》) * 此部分翻译来自AI,仅供参考胡笳聽說要死,漢月望回到生活。(《昭君怨》)天華離碧海,雲影散青霄。(《早日》) * 此部分翻譯來自AI,僅供參考