汉宫词 漢宮詞
寒烛照清夜,笙歌隔藓墙。
一从飞燕入,便不见君王。
寒燭照清夜,笙歌隔蘚牆。
一從飛燕入,便不見君王。
分享
译文
寒灯照深夜,笙歌隔着墙藓。一从飞燕进入,就看不到你。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寒燈照深夜,笙歌隔着牆蘚。一從飛燕進入,就看不到你。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
寒烛:寒冷的蜡烛;清夜:寂静的夜晚;笙歌:笙管和歌声;隔藓墙:隔着长满苔藓的墙壁;飞燕:指汉成帝的宠妃赵飞燕;君王:皇帝。这首诗通过描绘汉宫夜晚的寂静与笙歌的隔阂,暗示了皇帝的缺席和后宫的荒凉。寒燭:寒冷的蠟燭;清夜:寂靜的夜晚;笙歌:笙管和歌聲;隔蘚牆:隔着長滿苔蘚的牆壁;飛燕:指漢成帝的寵妃趙飛燕;君王:皇帝。這首詩通過描繪漢宮夜晚的寂靜與笙歌的隔閡,暗示了皇帝的缺席和後宮的荒涼。
赏析
寒灯照深夜,笙歌隔着墙藓。一从飞燕进入,就看不到你。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寒燈照深夜,笙歌隔着牆蘚。一從飛燕進入,就看不到你。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考