汉宫词 漢宮詞

hàn gōng cí

左偃 左偃

zuǒ yǎn · táng

标签: 诗词詩詞

hánzhúzhàoqīngshēngxiǎnqiáng

cóngfēiyàn便biànjiànjūnwáng

寒烛照清夜,笙歌隔藓墙。

一从飞燕入,便不见君王。

寒燭照清夜,笙歌隔蘚牆。

一從飛燕入,便不見君王。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

寒灯照深夜,笙歌隔着墙藓。一从飞燕进入,就看不到你。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寒燈照深夜,笙歌隔着牆蘚。一從飛燕進入,就看不到你。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

寒烛:寒冷的蜡烛;清夜:寂静的夜晚;笙歌:笙管和歌声;隔藓墙:隔着长满苔藓的墙壁;飞燕:指汉成帝的宠妃赵飞燕;君王:皇帝。这首诗通过描绘汉宫夜晚的寂静与笙歌的隔阂,暗示了皇帝的缺席和后宫的荒凉。寒燭:寒冷的蠟燭;清夜:寂靜的夜晚;笙歌:笙管和歌聲;隔蘚牆:隔着長滿苔蘚的牆壁;飛燕:指漢成帝的寵妃趙飛燕;君王:皇帝。這首詩通過描繪漢宮夜晚的寂靜與笙歌的隔閡,暗示了皇帝的缺席和後宮的荒涼。

赏析

寒灯照深夜,笙歌隔着墙藓。一从飞燕进入,就看不到你。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寒燈照深夜,笙歌隔着牆蘚。一從飛燕進入,就看不到你。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表