田家即事 田家即事

tián jiā jí shì

祖咏 祖詠

zǔ yǒng · táng

标签: 诗词詩詞

jiùdōnggāoshàngzuǒyòuhuāngcūn

qiáoqiánbànglǐngtiánjiāyáoduìmén

huānshǐqièzàijiāoyuán

dàngchuānxīnqiūréngzhòuhūn

pāntiáolínyǐnshuǐkāiquányuán

jiàyúnjuànsāngjīnzhèngfán

fāngqiújìngzhěshǎngǒuqiánlùn

shǔxīnzhīdàozūn

旧居东皋上,左右俯荒村。

樵路前傍岭,田家遥对门。

欢娱始披拂,惬意在郊原。

馀霁荡川雾,新秋仍昼昏。

攀条憩林麓,引水开泉源。

稼穑岂云倦,桑麻今正繁。

方求静者赏,偶与潜夫论。

鸡黍何必具,吾心知道尊。

舊居東皋上,左右俯荒村。

樵路前傍嶺,田家遙對門。

歡娛始披拂,愜意在郊原。

餘霽蕩川霧,新秋仍晝昏。

攀條憩林麓,引水開泉源。

稼穡豈雲倦,桑麻今正繁。

方求靜者賞,偶與潛夫論。

雞黍何必具,吾心知道尊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

以前住在田野上,左右下荒村。砍柴路前傍岭,农家远远地对着门。欢娱开始随风飘动,惬意在郊原。多晴荡川雾,新秋仍然白天昏暗。攀着枝条在山林之中,引水开泉源。庄稼怎么说疲倦,桑麻现在正繁。正在寻找安静的奖赏,偶然与潜夫论。鸡黍必须具备什么,我心知道尊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考以前住在田野上,左右下荒村。砍柴路前傍嶺,農家遠遠地對着門。歡娛開始隨風飄動,愜意在郊原。多晴蕩川霧,新秋仍然白天昏暗。攀着枝條在山林之中,引水開泉源。莊稼怎麼說疲倦,桑麻現在正繁。正在尋找安靜的獎賞,偶然與潛夫論。雞黍必須具備什麼,我心知道尊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

以前住在田野上,左右下荒村。砍柴路前傍岭,农家远远地对着门。欢娱开始随风飘动,惬意在郊原。多晴荡川雾,新秋仍然白天昏暗。攀着枝条在山林之中,引水开泉源。庄稼怎么说疲倦,桑麻现在正繁。正在寻找安静的奖赏,偶然与潜夫论。鸡黍必须具备什么,我心知道尊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考以前住在田野上,左右下荒村。砍柴路前傍嶺,農家遠遠地對着門。歡娛開始隨風飄動,愜意在郊原。多晴蕩川霧,新秋仍然白天昏暗。攀着枝條在山林之中,引水開泉源。莊稼怎麼說疲倦,桑麻現在正繁。正在尋找安靜的獎賞,偶然與潛夫論。雞黍必須具備什麼,我心知道尊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表