归汝坟山庄留别卢象 歸汝墳山莊留別盧象

guī rǔ fén shān zhuāng liú bié lú xiàng

祖咏 祖詠

zǔ yǒng · táng

标签: 诗词詩詞

yānliúsuìjiāngyànjiǔfèinánshān

jiùjiànháishāncóng

ōunánjiànmàixiàngdōngzāi

duìjiǔshǔshúménfēngxuěshí

fēijūnyánshǒushuíwèiyáoxiāng

淹留岁将晏,久废南山期。

旧业不见弃,还山从此辞。

沤麻入南涧,刈麦向东菑。

对酒鸡黍熟,闭门风雪时。

非君一延首,谁慰遥相思。

淹留歲將晏,久廢南山期。

舊業不見棄,還山從此辭。

漚麻入南澗,刈麥向東菑。

對酒雞黍熟,閉門風雪時。

非君一延首,誰慰遙相思。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

拖延一年要晚,废除了南山期。旧事业不被抛弃,回到山从此告别。沤麻进入南涧,割麦子向东蓄。对酒鸡黍成熟,闭门风雪时。不是你一延首,谁来安慰遥遥相思。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考拖延一年要晚,廢除了南山期。舊事業不被拋棄,回到山從此告別。漚麻進入南澗,割麥子向東蓄。對酒雞黍成熟,閉門風雪時。不是你一延首,誰來安慰遙遙相思。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

拖延一年要晚,废除了南山期。旧事业不被抛弃,回到山从此告别。沤麻进入南涧,割麦子向东蓄。对酒鸡黍成熟,闭门风雪时。不是你一延首,谁来安慰遥遥相思。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考拖延一年要晚,廢除了南山期。舊事業不被拋棄,回到山從此告別。漚麻進入南澗,割麥子向東蓄。對酒雞黍成熟,閉門風雪時。不是你一延首,誰來安慰遙遙相思。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表