吕四 其二 呂四 其二
摇转船头顺碧波,日行五百未为多。
三湘二浙虽辽远,尚及家庭赏芰荷。
搖轉船頭順碧波,日行五百未爲多。
三湘二浙雖遼遠,尚及家庭賞芰荷。
分享
译文
摇转船头顺碧波,日行五百未为多。三湘二浙虽辽远,尚及家庭赏芰荷。搖轉船頭順碧波,日行五百未爲多。三湘二浙雖遼遠,尚及家庭賞芰荷。
注释
摇转船头:转动船头,顺着碧波前行。日行五百:一天航行五百里。三湘二浙:指湖南、浙江两地。辽远:遥远。尚及:还能够到达。家庭赏芰荷:与家人一同欣赏荷花。搖轉船頭:轉動船頭,順着碧波前行。日行五百:一天航行五百里。三湘二浙:指湖南、浙江兩地。遼遠:遙遠。尚及:還能夠到達。家庭賞芰荷:與家人一同欣賞荷花。
赏析
此诗通过描写诗人乘船游玩的情景,表达了对家乡美景的怀念和对生活的热爱。诗人虽身处异地,但仍能感受到家乡的美丽,体现了对家庭和故乡的深深眷恋。此詩通過描寫詩人乘船遊玩的情景,表達了對家鄉美景的懷念和對生活的熱愛。詩人雖身處異地,但仍能感受到家鄉的美麗,體現了對家庭和故鄉的深深眷戀。