将归先寄道乡 將歸先寄道鄉
自作中都吏,道乡难更居。
今予返田里,就尔乐琴书。
闭户温生席,开窗凉满裾。
年来通物理,得计在渊鱼。
自作中都吏,道鄉難更居。
今予返田裏,就爾樂琴書。
閉戶溫生席,開窗涼滿裾。
年來通物理,得計在淵魚。
分享
译文
自己担任中都的官吏,家乡难以再次居住。如今我返回田园,享受弹琴读书的乐趣。闭门温暖如春,开窗凉爽宜人。近年来通晓物理,明白计策如同深渊中的鱼。自己擔任中都的官吏,家鄉難以再次居住。如今我返回田園,享受彈琴讀書的樂趣。閉門溫暖如春,開窗涼爽宜人。近年來通曉物理,明白計策如同深淵中的魚。
注释
中都:指古代的一个地区。道乡:指自己的家乡。生席:指温暖的床铺。渊鱼:比喻深藏不露的计策。中都:指古代的一個地區。道鄉:指自己的家鄉。生席:指溫暖的牀鋪。淵魚:比喻深藏不露的計策。
赏析
邹浩的这首诗表达了他对官场生活的厌倦和对田园生活的向往。诗中通过对自然环境的描绘,表现了诗人内心的宁静与满足。同时,诗中的‘得计在渊鱼’也反映了诗人对人生哲理的深刻理解。鄒浩的這首詩表達了他對官場生活的厭倦和對田園生活的嚮往。詩中通過對自然環境的描繪,表現了詩人內心的寧靜與滿足。同時,詩中的‘得計在淵魚’也反映了詩人對人生哲理的深刻理解。