寄长卿 寄長卿
乌衔霁色朝迎马,蟾吐澄辉夜照眠。
日月于君已如此,不须星历问行年。
烏銜霽色朝迎馬,蟾吐澄輝夜照眠。
日月於君已如此,不須星曆問行年。
分享
译文
乌鸦衔着雨后的晴空迎接马儿,月亮吐出清澈的光辉夜晚照亮睡眠。日月对您已如此,无需星历来询问您的年龄。烏鴉銜着雨後的晴空迎接馬兒,月亮吐出清澈的光輝夜晚照亮睡眠。日月對您已如此,無需星曆來詢問您的年齡。
注释
①乌衔霁色:乌鸦衔着雨后的晴空。霁色,雨后天晴时的天空。②蟾吐澄辉:月亮吐出清澈的光辉。蟾,指月亮。澄辉,清澈的光辉。③星历:古代用以纪年、记时的历法。①烏銜霽色:烏鴉銜着雨後的晴空。霽色,雨後天晴時的天空。②蟾吐澄輝:月亮吐出清澈的光輝。蟾,指月亮。澄輝,清澈的光輝。③星曆:古代用以紀年、記時的歷法。
赏析
此诗以日月星辰为喻,表达了对友人的深情厚谊。诗人以自然景象比喻人生,寓意深刻,情感真挚。此詩以日月星辰爲喻,表達了對友人的深情厚誼。詩人以自然景象比喻人生,寓意深刻,情感真摯。