次韵钱济明访定力僧及寄吴行古三首 其三 次韻錢濟明訪定力僧及寄吳行古三首 其三

cì yùn qián jì míng fǎng dìng lì sēng jí jì wú xíng gǔ sān shǒu qí sān

邹浩 宋代 鄒浩 宋代

zōu hào · sòng dài

标签: 诗词詩詞

wànxiānchōngchōngchángwèi

zhōngyǒudòngzūnsuífāngshìxíng

hǎicéngzhǎngtiānlái

shuílìngshītǎnrènchǐ

kōnghuáchūgēnxīnyànlàng

jūnjīntǎnghuíguāngzáolín

万物递先死,憧憧尝未寂。

中有不动尊,随方示形迹。

巨海何曾波,长天自来碧。

谁令失坦途,认此躯七尺。

空华初无根,欣厌浪思忆。

君今倘回光,奚须凿邻壁。

萬物遞先死,憧憧嘗未寂。

中有不動尊,隨方示形跡。

巨海何曾波,長天自來碧。

誰令失坦途,認此軀七尺。

空華初無根,欣厭浪思憶。

君今倘回光,奚須鑿鄰壁。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

万物相继死去,纷扰的世界从未寂静。其中有一位不动尊,随缘展现各种形象。浩瀚的大海何曾起波澜,广袤的天空自古以来就是碧蓝的。是谁让我们迷失了平坦的道路,认出了这七尺之躯。空中的花朵原本没有根基,欢欣与厌恶的思绪犹如波浪般翻滚。如果你现在能回光返照,又何必去凿邻居的墙壁。萬物相繼死去,紛擾的世界從未寂靜。其中有一位不動尊,隨緣展現各種形象。浩瀚的大海何曾起波瀾,廣袤的天空自古以來就是碧藍的。是誰讓我們迷失了平坦的道路,認出了這七尺之軀。空中的花朵原本沒有根基,歡欣與厭惡的思緒猶如波浪般翻滾。如果你現在能迴光返照,又何必去鑿鄰居的牆壁。

注释

1. 憬憧:纷扰不宁的样子。2. 不动尊:佛教用语,指不动心、无分别心。3. 坦途:平坦的道路,比喻顺利的道路。4. 空华:佛教用语,指一切事物都是空无自性的。5. 回光:佛教用语,指回光返照,即反观自己的内心。1. 憬憧:紛擾不寧的樣子。2. 不動尊:佛教用語,指不動心、無分別心。3. 坦途:平坦的道路,比喻順利的道路。4. 空華:佛教用語,指一切事物都是空無自性的。5. 回光:佛教用語,指回光返照,即反觀自己的內心。

赏析

这首诗以生动的比喻和深刻的哲理,表达了诗人对世间万象的洞察和对人生哲理的思考。通过对‘不动尊’和‘空华’的描绘,诗人揭示了世间万物的无常和空性,以及对内心平静和智慧的追求。诗歌语言简练,意境深远,令人深思。這首詩以生動的比喻和深刻的哲理,表達了詩人對世間萬象的洞察和對人生哲理的思考。通過對‘不動尊’和‘空華’的描繪,詩人揭示了世間萬物的無常和空性,以及對內心平靜和智慧的追求。詩歌語言簡練,意境深遠,令人深思。

← 返回诗文列表