次韵和师稷清明怀乡之什 其四 次韻和師稷清明懷鄉之什 其四

cì yùn hé shī jì qīng míng huái xiāng zhī shén qí sì

邹浩 宋代 鄒浩 宋代

zōu hào · sòng dài

标签: 诗词詩詞

chūnshēngxiǎodōngdōngchūnyínghuāwǎngènghóng

táodōngjūnleshífēnqíngfēng

春声入鼓晓冬冬,春色盈花晚更红。

陶冶东君了无意,一时分付与晴风。

春聲入鼓曉鼕鼕,春色盈花晚更紅。

陶冶東君了無意,一時分付與晴風。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

春天的声音传入鼓中,清晨响起咚咚声;春天的色彩在花朵中溢满,夜晚更加艳红。东君陶冶万物并无特别在意,一时之间只将这份美好交给晴朗的风。春天的聲音傳入鼓中,清晨響起咚咚聲;春天的色彩在花朵中溢滿,夜晚更加豔紅。東君陶冶萬物並無特別在意,一時之間只將這份美好交給晴朗的風。

注释

1. 春声:春天的声音。2. 鼓:鼓声。3. 春色:春天的色彩。4. 花晚:晚花。5. 陶冶:培养,陶冶情操。6. 东君:春天的神。7. 分付:交给。1. 春聲:春天的聲音。2. 鼓:鼓聲。3. 春色:春天的色彩。4. 花晚:晚花。5. 陶冶:培養,陶冶情操。6. 東君:春天的神。7. 分付:交給。

赏析

此诗通过描绘春天清晨鼓声和晚花的艳丽色彩,表达了对春天美好景色的赞美。诗人通过运用“东君”这一意象,突显出春天的神灵,同时又以“晴风”作为美好事物的寄托,寓意着诗人对美好事物的向往。此詩通過描繪春天清晨鼓聲和晚花的豔麗色彩,表達了對春天美好景色的讚美。詩人通過運用“東君”這一意象,突顯出春天的神靈,同時又以“晴風”作爲美好事物的寄託,寓意着詩人對美好事物的嚮往。

← 返回诗文列表