次韵和师稷清明怀乡之什 其八 次韻和師稷清明懷鄉之什 其八
高水笼轩翠作行,枕书闲听雨浪浪。
别来一念终难灭,犹得追论几席傍。
高水籠軒翠作行,枕書閒聽雨浪浪。
別來一念終難滅,猶得追論几席傍。
分享
译文
高高的水面笼罩着轩窗,绿意盎然形成行道;枕着书籍闲适地听着雨声潺潺。离别后的思念难以消除,还能在这里追忆往昔的欢聚。高高的水面籠罩着軒窗,綠意盎然形成行道;枕着書籍閒適地聽着雨聲潺潺。離別後的思念難以消除,還能在這裏追憶往昔的歡聚。
注释
笼轩:高高的窗户;翠作行:绿色的植物形成行道;枕书:枕着书籍;闲听:闲适地听;浪浪:雨声;追论:追忆;几席:座位。籠軒:高高的窗戶;翠作行:綠色的植物形成行道;枕書:枕着書籍;閒聽:閒適地聽;浪浪:雨聲;追論:追憶;几席:座位。
赏析
此诗通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对故乡的思念之情。诗中运用了生动的意象和细腻的笔触,将诗人的情感与景物融为一体,给人以深刻的印象。此詩通過對自然景物的描繪,抒發了詩人對故鄉的思念之情。詩中運用了生動的意象和細膩的筆觸,將詩人的情感與景物融爲一體,給人以深刻的印象。