杂记草木九首 其四 雜記草木九首 其四

zá jì cǎo mù jiǔ shǒu qí sì

朱熹 宋代 朱熹 宋代

zhū xī · sòng dài

标签: 诗词詩詞

zhǒngzhúguānqiángyīnjīngniándànqiáocuì

yuánxīn绿duō宿gànzhuǎncāngcuì

种竹官墙阴,经年但憔悴。

故园新绿多,宿干转苍翠。

種竹官牆陰,經年但憔悴。

故園新綠多,宿幹轉蒼翠。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

在官墙的阴影中种植竹子,经过一年只是枯萎憔悴。故乡的新绿茂盛,枯干的竹子更加苍翠。在官牆的陰影中種植竹子,經過一年只是枯萎憔悴。故鄉的新綠茂盛,枯乾的竹子更加蒼翠。

注释

(1)官墙:官府的墙壁。 (2)憔悴:枯萎,枯瘦。 (3)故园:故乡。 (4)宿干:枯干的竹子。(1)官牆:官府的牆壁。 (2)憔悴:枯萎,枯瘦。 (3)故園:故鄉。 (4)宿幹:枯乾的竹子。

赏析

这首诗通过对竹子的描写,表达了诗人对故乡的思念之情。诗中运用对比手法,将官墙阴处竹子的憔悴与故园新绿的茂盛形成鲜明对比,突出了诗人对故乡的怀念。這首詩通過對竹子的描寫,表達了詩人對故鄉的思念之情。詩中運用對比手法,將官牆陰處竹子的憔悴與故園新綠的茂盛形成鮮明對比,突出了詩人對故鄉的懷念。

← 返回诗文列表