杂记草木九首 其八 雜記草木九首 其八
端居春向残,夏气已清穆。
睡起悄无人,风惊满窗绿。
端居春向殘,夏氣已清穆。
睡起悄無人,風驚滿窗綠。
分享
译文
安居在家,春天已经接近尾声,夏天清静而深远。睡醒时静悄悄无人,风拂窗棂,窗外绿意盎然。安居在家,春天已經接近尾聲,夏天清靜而深遠。睡醒時靜悄悄無人,風拂窗欞,窗外綠意盎然。
注释
端居:安居在家。春向残:春天即将结束。夏气:夏天的气息。清穆:清静深远。悄无人:寂静无声。风惊:风拂动。满窗绿:窗外绿色浓郁。端居:安居在家。春向殘:春天即將結束。夏氣:夏天的氣息。清穆:清靜深遠。悄無人:寂靜無聲。風驚:風拂動。滿窗綠:窗外綠色濃郁。
赏析
朱熹在这首诗中,通过对春夏季节交替的细腻描绘,表现了作者内心对宁静生活的向往。诗中的‘春向残’与‘夏气已清穆’两句,以简洁的语言展现了季节的变化,同时‘睡起悄无人’和‘风惊满窗绿’两句,则将作者的闲适生活与自然景色巧妙融合,给人以宁静致远的感受。朱熹在這首詩中,通過對春夏季節交替的細膩描繪,表現了作者內心對寧靜生活的嚮往。詩中的‘春向殘’與‘夏氣已清穆’兩句,以簡潔的語言展現了季節的變化,同時‘睡起悄無人’和‘風驚滿窗綠’兩句,則將作者的閒適生活與自然景色巧妙融合,給人以寧靜致遠的感受。