闻二十八日之报喜而成诗七首 其六 聞二十八日之報喜而成詩七首 其六
追锋闻说日驱驰,旧德登庸傥有期。
圣主聪明似尧禹,忠邪如许讵难知。
追鋒聞說日驅馳,舊德登庸儻有期。
聖主聰明似堯禹,忠邪如許詎難知。
分享
译文
追逐着消息听说日日奔驰,老朋友被任用或许有希望。圣明的君主聪明如同尧和禹,忠诚与邪恶如此明显又怎能难以知晓。追逐着消息聽說日日奔馳,老朋友被任用或許有希望。聖明的君主聰明如同堯和禹,忠誠與邪惡如此明顯又怎能難以知曉。
注释
追锋:追逐消息。旧德:老朋友。登庸:被任用。圣主:圣明的君主。尧禹:传说中的圣君。忠邪:忠诚与邪恶。追鋒:追逐消息。舊德:老朋友。登庸:被任用。聖主:聖明的君主。堯禹:傳說中的聖君。忠邪:忠誠與邪惡。
赏析
此诗表达了诗人对圣明君主能够辨别忠邪的赞赏,同时也流露出对老友被任用的喜悦之情。此詩表達了詩人對聖明君主能夠辨別忠邪的讚賞,同時也流露出對老友被任用的喜悅之情。