闻二十八日之报喜而成诗七首 其六 聞二十八日之報喜而成詩七首 其六

wén èr shí bā rì zhī bào xǐ ér chéng shī qī shǒu qí liù

朱熹 宋代 朱熹 宋代

zhū xī · sòng dài

标签: 诗词詩詞

zhuīfēngwénshuōchíjiùdēngyōngtǎngyǒu

shèngzhǔcōngmíngshìyáozhōngxiénánzhī

追锋闻说日驱驰,旧德登庸傥有期。

圣主聪明似尧禹,忠邪如许讵难知。

追鋒聞說日驅馳,舊德登庸儻有期。

聖主聰明似堯禹,忠邪如許詎難知。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

追逐着消息听说日日奔驰,老朋友被任用或许有希望。圣明的君主聪明如同尧和禹,忠诚与邪恶如此明显又怎能难以知晓。追逐着消息聽說日日奔馳,老朋友被任用或許有希望。聖明的君主聰明如同堯和禹,忠誠與邪惡如此明顯又怎能難以知曉。

注释

追锋:追逐消息。旧德:老朋友。登庸:被任用。圣主:圣明的君主。尧禹:传说中的圣君。忠邪:忠诚与邪恶。追鋒:追逐消息。舊德:老朋友。登庸:被任用。聖主:聖明的君主。堯禹:傳說中的聖君。忠邪:忠誠與邪惡。

赏析

此诗表达了诗人对圣明君主能够辨别忠邪的赞赏,同时也流露出对老友被任用的喜悦之情。此詩表達了詩人對聖明君主能夠辨別忠邪的讚賞,同時也流露出對老友被任用的喜悅之情。

← 返回诗文列表