哭罗宗约二首 其一 哭羅宗約二首 其一
江阁论心地,重来感慨多。
故人今已矣,此道竟如何。
但使穷新得,终当订旧讹。
话言虽永隔,吾欲问沧波。
江閣論心地,重來感慨多。
故人今已矣,此道竟如何。
但使窮新得,終當訂舊訛。
話言雖永隔,吾欲問滄波。
分享
译文
在江边楼阁中论说心地,再次相聚感慨良多。老朋友如今已不在人世,这条道路究竟如何呢?只要我们不断创新得到新知识,最终也能纠正旧有的错误。虽然言语无法跨越永久的间隔,我还是想向苍波询问。在江邊樓閣中論說心地,再次相聚感慨良多。老朋友如今已不在人世,這條道路究竟如何呢?只要我們不斷創新得到新知識,最終也能糾正舊有的錯誤。雖然言語無法跨越永久的間隔,我還是想向蒼波詢問。
注释
穷新得:创新得到新知识。订旧讹:纠正旧有的错误。沧波:苍波,此处指代远方的江水,比喻无法直接沟通的远方。窮新得:創新得到新知識。訂舊訛:糾正舊有的錯誤。滄波:蒼波,此處指代遠方的江水,比喻無法直接溝通的遠方。
赏析
这首诗表达了诗人对已故友人的深切怀念和对人生道路的思考。诗中‘但使穷新得,终当订旧讹’一句,体现了诗人对知识追求的态度,即不断追求新知,同时也要对旧有的知识进行修正,体现了诗人严谨的治学态度。‘吾欲问沧波’一句则抒发了诗人对友人的无限思念之情,以及对生命的深刻感悟。這首詩表達了詩人對已故友人的深切懷念和對人生道路的思考。詩中‘但使窮新得,終當訂舊訛’一句,體現了詩人對知識追求的態度,即不斷追求新知,同時也要對舊有的知識進行修正,體現了詩人嚴謹的治學態度。‘吾欲問滄波’一句則抒發了詩人對友人的無限思念之情,以及對生命的深刻感悟。