次周师温游书堂韵兼简坐上诸同志 次周師溫遊書堂韻兼簡坐上諸同志

cì zhōu shī wēn yóu shū táng yùn jiān jiǎn zuò shàng zhū tóng zhì

朱熹 宋代 朱熹 宋代

zhū xī · sòng dài

标签: 诗词詩詞

chóuyīnláixíngshuǐwéirènrén

xīntángxìngjīngzhònggòujiùshìnánzhuīgèngshū

suǒyuànxiánwénshíshìxiūkuāwénsāndōu

tóngláikuàngyǒuliánxīnyìnxiāngchuánjǐnwèishū

畴昔因来行水余,依依唯认昔人居。

新堂已幸经重构,旧事难追更特书。

所愿弦歌闻十室,休夸文字赋三都。

同来况有濂溪裔,心印相传尽未踈。

疇昔因來行水餘,依依唯認昔人居。

新堂已幸經重構,舊事難追更特書。

所願絃歌聞十室,休誇文字賦三都。

同來況有濂溪裔,心印相傳盡未踈。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

昔日因路过此地行水,依稀只认得旧时人家。新堂已经幸得重建,旧事难以追寻,只好特别书写。愿我的歌声传遍十户人家,不要夸耀我的文字能赋三都。同来的还有濂溪的后人,心印相传,却还未完全领悟。昔日因路過此地行水,依稀只認得舊時人家。新堂已經幸得重建,舊事難以追尋,只好特別書寫。願我的歌聲傳遍十戶人家,不要誇耀我的文字能賦三都。同來的還有濂溪的後人,心印相傳,卻還未完全領悟。

注释

1. 畴昔:昔日。2. 行水:行船。3. 依依:依稀。4. 弦歌:歌声。5. 濂溪裔:指濂溪的后人。6. 心印:佛教用语,指心与法相应,如印之相合。1. 疇昔:昔日。2. 行水:行船。3. 依依:依稀。4. 絃歌:歌聲。5. 濂溪裔:指濂溪的後人。6. 心印:佛教用語,指心與法相應,如印之相合。

赏析

此诗表达了诗人对重建书堂的喜悦,以及对传承文化的期望。诗人以谦逊的态度,表达了自己对文学艺术的追求,以及对文化传承的重视。诗中运用了丰富的意象和典故,展现了深厚的文化底蕴。此詩表達了詩人對重建書堂的喜悅,以及對傳承文化的期望。詩人以謙遜的態度,表達了自己對文學藝術的追求,以及對文化傳承的重視。詩中運用了豐富的意象和典故,展現了深厚的文化底蘊。

← 返回诗文列表