知府司封见和喜雨诗次韵陈谢 知府司封見和喜雨詩次韻陳謝

zhī fǔ sī fēng jiàn hé xǐ yǔ shī cì yùn chén xiè

朱长文 宋代 朱長文 宋代

zhū zhǎng wén · sòng dài

标签: 诗词詩詞

tiānfēnmíngyīnggāotánchénbàipáo

qínkuījiùjǐnghánquánzhǎngyǒngxīnzhé

mǐnzhèngyǒuxiánrènqīngshīlèizhìlíngzhū

xiàméngrùnqiūgāorěnyánxiàngxiāoyōusuì

天意分明应鲁雩,高坛晨拜紫袍濡。

禽窥旧井寒泉长,鱼泳新荷涸辙苏。

敏政有余闲利刃,清诗无颣掷灵珠。

夏畦蒙润秋皋稔,颜巷销忧卒岁娱。

天意分明應魯雩,高壇晨拜紫袍濡。

禽窺舊井寒泉長,魚泳新荷涸轍蘇。

敏政有餘閒利刃,清詩無纇擲靈珠。

夏畦蒙潤秋皋稔,顏巷銷憂卒歲娛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

天意显然是回应鲁雩之礼,高坛清晨礼拜,紫袍被雨濡湿。鸟儿窥视旧井中的寒泉,鱼儿在新荷中畅游,干涸的车辙恢复了生机。我处理政事之余,闲暇时还能挥毫泼墨,写出的诗篇毫无瑕疵,如同抛出的珍珠。夏日田地因雨而滋润,秋天田野丰收,贫寒的巷子中也洋溢着喜悦,度过了一年的欢乐时光。天意顯然是回應魯雩之禮,高壇清晨禮拜,紫袍被雨濡溼。鳥兒窺視舊井中的寒泉,魚兒在新荷中暢遊,乾涸的車轍恢復了生機。我處理政事之餘,閒暇時還能揮毫潑墨,寫出的詩篇毫無瑕疵,如同拋出的珍珠。夏日田地因雨而滋潤,秋天田野豐收,貧寒的巷子中也洋溢着喜悅,度過了一年的歡樂時光。

注释

鲁雩:古代祭祀求雨的一种仪式。紫袍:指官员的官服。涸辙:干涸的车辙,比喻困苦或无助的处境。敏政:指处理政事敏捷而得当。无颣:没有瑕疵,指诗文完美无瑕。灵珠:比喻诗文中的精彩之句。颜巷:指贫寒的巷子。卒岁:度过一年。魯雩:古代祭祀求雨的一種儀式。紫袍:指官員的官服。涸轍:乾涸的車轍,比喻困苦或無助的處境。敏政:指處理政事敏捷而得當。無纇:沒有瑕疵,指詩文完美無瑕。靈珠:比喻詩文中的精彩之句。顏巷:指貧寒的巷子。卒歲:度過一年。

赏析

朱长文以《知府司封见和喜雨诗次韵陈谢》表达了对雨后景象的喜悦之情。诗中通过对自然景象的描绘,反映了政事之效、诗文之美以及民生的改善。语言流畅,意境清新,展现了作者对美好生活的向往和赞美之情。朱長文以《知府司封見和喜雨詩次韻陳謝》表達了對雨後景象的喜悅之情。詩中通過對自然景象的描繪,反映了政事之效、詩文之美以及民生的改善。語言流暢,意境清新,展現了作者對美好生活的嚮往和讚美之情。

← 返回诗文列表