与同舍郎观潮分韵得还字一字江字三首一字江字为坐客作 其二 與同舍郎觀潮分韻得還字一字江字三首一字江字爲坐客作 其二
烈风惊洪涛,浩荡吹海立。
迅雷忽飜空,掩耳嗟不及。
汉兵百万骑,已夺秦关入。
击石惊倒流,势若三峡急。
沧波忽喧豗,众目俱骇栗。
人言海潮来,昔为子胥屈。
谁当语冯夷,四海今已一。
王春会涂山,白玉执万笏。
江河及乔岳,祠祀已咸秩。
海神会当知,万岁拱帝室。
烈風驚洪濤,浩蕩吹海立。
迅雷忽飜空,掩耳嗟不及。
漢兵百萬騎,已奪秦關入。
擊石驚倒流,勢若三峽急。
滄波忽喧豗,衆目俱駭慄。
人言海潮來,昔爲子胥屈。
誰當語馮夷,四海今已一。
王春會塗山,白玉執萬笏。
江河及喬嶽,祠祀已鹹秩。
海神會當知,萬歲拱帝室。
分享
译文
狂风惊动巨浪,浩荡的海水仿佛凝固。迅雷突然炸响,掩耳也来不及。汉军百万骑兵,已经攻入秦关。击打石头惊动回流,气势如同三峡之水急速。波涛汹涌,众人皆惊恐。人们说海潮来临,昔日是因为伍子胥的冤屈。谁会告诉海神冯夷,现在四海已经统一。王春在涂山聚会,手持万笏的白玉。江河和巍峨的山岳,祭祀都已经按照次序进行。海神应当知道,万岁之臣都向帝室朝拜。狂風驚動巨浪,浩蕩的海水彷彿凝固。迅雷突然炸響,掩耳也來不及。漢軍百萬騎兵,已經攻入秦關。擊打石頭驚動回流,氣勢如同三峽之水急速。波濤洶湧,衆人皆驚恐。人們說海潮來臨,昔日是因爲伍子胥的冤屈。誰會告訴海神馮夷,現在四海已經統一。王春在塗山聚會,手持萬笏的白玉。江河和巍峨的山嶽,祭祀都已經按照次序進行。海神應當知道,萬歲之臣都向帝室朝拜。
注释
1. 汉兵百万骑:指汉朝的军队。2. 秦关:指秦国的关口。3. 击石惊倒流:形容水流急速。4. 三峡急:指长江三峡水流急速。5. 沧波:指大海的波浪。6. 子胥:指春秋时期的伍子胥。7. 冯夷:指海神。8. 万岁拱帝室:指朝拜皇帝。1. 漢兵百萬騎:指漢朝的軍隊。2. 秦關:指秦國的關口。3. 擊石驚倒流:形容水流急速。4. 三峽急:指長江三峽水流急速。5. 滄波:指大海的波浪。6. 子胥:指春秋時期的伍子胥。7. 馮夷:指海神。8. 萬歲拱帝室:指朝拜皇帝。
赏析
这首诗通过描绘海潮的壮阔景象,抒发了作者对国家统一的向往和对英雄人物的敬仰。诗中运用了丰富的比喻和夸张手法,形象生动,气势磅礴,展现了作者深厚的文学功底。這首詩通過描繪海潮的壯闊景象,抒發了作者對國家統一的嚮往和對英雄人物的敬仰。詩中運用了豐富的比喻和誇張手法,形象生動,氣勢磅礴,展現了作者深厚的文學功底。