壬午秋日观桥刈获五首 其四 壬午秋日觀橋刈獲五首 其四
人言秋日短,无事日更长。
篱落既补治,稼穑已涤场。
薄暮有微兴,悠然步东冈。
东冈枣与梨,累累半青黄。
幽菊虽未吐,已含风露香。
风物良可喜,客来有杯觞。
但使常如此,贫贱亦何伤。
人言秋日短,無事日更長。
籬落既補治,稼穡已滌場。
薄暮有微興,悠然步東岡。
東岡棗與梨,累累半青黃。
幽菊雖未吐,已含風露香。
風物良可喜,客來有杯觴。
但使常如此,貧賤亦何傷。
分享
译文
人们都说秋天短,无所事事的日子却显得更长。篱笆已经修补整理,庄稼收割完毕,场地已经清理干净。傍晚时分有些微妙的兴致,悠然地走在东冈上。东冈上的枣子和梨子,半青半黄,挂满了枝头。那些幽静的菊花虽然还没有开放,却已经散发出风露的清香。这里的风景实在令人喜悦,客人来访时还有美酒相伴。只要能常常如此,贫贱又算得了什么呢?人們都說秋天短,無所事事的日子卻顯得更長。籬笆已經修補整理,莊稼收割完畢,場地已經清理乾淨。傍晚時分有些微妙的興致,悠然地走在東岡上。東岡上的棗子和梨子,半青半黃,掛滿了枝頭。那些幽靜的菊花雖然還沒有開放,卻已經散發出風露的清香。這裏的風景實在令人喜悅,客人來訪時還有美酒相伴。只要能常常如此,貧賤又算得了什麼呢?
注释
1. 秋日短:秋天时间短,这里指无所事事的日子显得更长。2. 篱落:篱笆。3. 稼穑:庄稼。4. 涤场:清理场地。5. 微兴:微妙的兴致。6. 东冈:山丘。7. 累累:形容果实多。8. 幽菊:幽静的菊花。9. 风物:风景。10. 杯觞:酒杯。1. 秋日短:秋天時間短,這裏指無所事事的日子顯得更長。2. 籬落:籬笆。3. 稼穡:莊稼。4. 滌場:清理場地。5. 微興:微妙的興致。6. 東岡:山丘。7. 累累:形容果實多。8. 幽菊:幽靜的菊花。9. 風物:風景。10. 杯觴:酒杯。
赏析
这首诗以秋日观景为背景,抒发了诗人对田园生活的向往和对自然美景的赞美。诗中通过对秋日景物的描绘,表现了诗人内心的宁静与满足。尾联‘但使常如此,贫贱亦何伤’更是表达了诗人超脱世俗、安于贫贱的人生态度。這首詩以秋日觀景爲背景,抒發了詩人對田園生活的嚮往和對自然美景的讚美。詩中通過對秋日景物的描繪,表現了詩人內心的寧靜與滿足。尾聯‘但使常如此,貧賤亦何傷’更是表達了詩人超脫世俗、安於貧賤的人生態度。