满庭芳·看岳王传 滿庭芳·看嶽王傳
披文握武,建中兴庙宇,载青史图书。
功成却被权臣妒,正落奸谋。
闪杀人望旌节中原士夫,误杀人弃丘陵南渡銮舆。
钱塘路,愁风怨雨,长是洒西湖。
披文握武,建中興廟宇,載青史圖書。
功成卻被權臣妒,正落奸謀。
閃殺人望旌節中原士夫,誤殺人棄丘陵南渡鑾輿。
錢塘路,愁風怨雨,長是灑西湖。
分享
译文
能文能武的全才,足可以使南宋中兴,名字永垂青史。其功绩遭到权臣的怨恨,误中权臣的奸计。中原父老再也盼不来北进的王师,赵宋王朝丢弃祖宗的陵庙向南逃去。钱塘路上,风雨凄凄,满含愁怨,洒落在西子湖上。能文能武的全才,足可以使南宋中興,名字永垂青史。其功績遭到權臣的怨恨,誤中權臣的奸計。中原父老再也盼不來北進的王師,趙宋王朝丟棄祖宗的陵廟向南逃去。錢塘路上,風雨悽悽,滿含愁怨,灑落在西子湖上。
注释
岳王:即岳飞,宋宁宗时追封为鄂王,故称岳王。 披文握武:指文武双全。 建中兴庙宇:岳飞为国竭智尽忠,挫败了金兵的侵略,使宋朝得以中兴。 正落奸谋:落入奸臣贼子的阴谋。 闪杀人望旌节中原士夫:弄得中原人民只能遥望宋军撤退,而不能恢复祖国的统一。闪杀:抛闪。旌节:指旌旗仪仗。士夫:宋朝的官员。这句指岳飞破金打至朱仙镇被宋廷召回的事。闪杀人指代中原百姓。 误杀人弃丘陵南渡銮舆:奸臣杀害了岳飞,致使大宋皇帝渡江南逃,大片国土沦于金人之手。丘陵:泛指国土。銮舆:天子车驾,代指皇帝,即宋高宗赵构。误杀人指代皇帝,即宋高宗赵构。 钱塘:即今杭州,岳飞在此遇害,后迁葬西湖。嶽王:即岳飛,宋寧宗時追封爲鄂王,故稱嶽王。 披文握武:指文武雙全。 建中興廟宇:岳飛爲國竭智盡忠,挫敗了金兵的侵略,使宋朝得以中興。 正落奸謀:落入奸臣賊子的陰謀。 閃殺人望旌節中原士夫:弄得中原人民只能遙望宋軍撤退,而不能恢復祖國的統一。閃殺:拋閃。旌節:指旌旗儀仗。士夫:宋朝的官員。這句指岳飛破金打至朱仙鎮被宋廷召回的事。閃殺人指代中原百姓。 誤殺人棄丘陵南渡鑾輿:奸臣殺害了岳飛,致使大宋皇帝渡江南逃,大片國土淪於金人之手。丘陵:泛指國土。鑾輿:天子車駕,代指皇帝,即宋高宗趙構。誤殺人指代皇帝,即宋高宗趙構。 錢塘:即今杭州,岳飛在此遇害,後遷葬西湖。
正在生成译文、注释或赏析…