中秋 中秋
清香闻晓莲,水国雨馀天。
天气正得所,客心刚悄然。
乱兵何日息,故老几人全。
此际难消遣,从来未学禅。
清香聞曉蓮,水國雨餘天。
天氣正得所,客心剛悄然。
亂兵何日息,故老幾人全。
此際難消遣,從來未學禪。
分享
译文
江南水乡的雨后,空气更加清新怡人,阵阵莲花清香扑面而来。 这样的天气让人倍感舒适,客居他乡的愁绪却又从心头泛起。 社会动荡不安,兵戈四起,不知何日才能平息;而那在乱世中的旧友不知有几人能保全。 这样的愁闷心情难以排解,只因未曾学习佛理宽慰己心。江南水鄉的雨後,空氣更加清新怡人,陣陣蓮花清香撲面而來。 這樣的天氣讓人倍感舒適,客居他鄉的愁緒卻又從心頭泛起。 社會動盪不安,兵戈四起,不知何日才能平息;而那在亂世中的舊友不知有幾人能保全。 這樣的愁悶心情難以排解,只因未曾學習佛理寬慰己心。
注释
馀:同“余”。 得所:适当;适宜。悄然:形容忧愁的样子。 故:过去的、旧的。 消遣:排解愁闷。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善餘:同“餘”。 得所:適當;適宜。悄然:形容憂愁的樣子。 故:過去的、舊的。 消遣:排解愁悶。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善
赏析
清香听到晓莲,水国雨后天空。天气正得其所,客人心里刚悄悄地。乱兵什么时候休息,所以老多少人全。这个时候很难消除,从来没有学禅。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考清香聽到曉蓮,水國雨後天空。天氣正得其所,客人心裏剛悄悄地。亂兵什麼時候休息,所以老多少人全。這個時候很難消除,從來沒有學禪。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考