侯家鹧鸪 侯家鷓鴣

hóu jiā zhè gū

郑谷 鄭谷

zhèng gǔ · táng

标签: 诗词詩詞

jiāngtiānméi湿shījiāngdàochùyānxiāngshìshí

zhúlǐngguī

hǎitánghuāluòjiùzhī

chūnxiāolándēngànxiǎoyuèduōjǐnchuí

wéiyǒujiārénnánguóyīnqínwèiěrchàngchóu

江天梅雨湿江蓠,到处烟香是此时。

苦竹岭无归去日,

海棠花落旧栖枝。

春宵思极兰灯暗,晓月啼多锦幕垂。

唯有佳人忆南国,殷勤为尔唱愁词。

江天梅雨溼江蘺,到處煙香是此時。

苦竹嶺無歸去日,

海棠花落舊棲枝。

春宵思極蘭燈暗,曉月啼多錦幕垂。

唯有佳人憶南國,殷勤爲爾唱愁詞。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

江天梅雨湿江蓠,到处烟香是此时。苦竹岭没有回去一天,海棠花落旧栖息枝。春夜里想极兰灯暗,晓月啼哭多锦幕垂。只有佳人想起南方,殷勤为你唱愁词。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江天梅雨溼江蘺,到處煙香是此時。苦竹嶺沒有回去一天,海棠花落舊棲息枝。春夜裏想極蘭燈暗,曉月啼哭多錦幕垂。只有佳人想起南方,殷勤爲你唱愁詞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

江天梅雨湿江蓠:江面天空下着梅雨,江边的芦苇被湿润。烟香:指梅花的香气。苦竹岭:地名,无归去日:没有回去的日子。海棠花落旧栖枝:海棠花落在曾经栖息的树枝上。春宵思极兰灯暗:春天的夜晚思念到极点,兰花灯变得昏暗。晓月啼多锦幕垂:清晨月亮啼叫多次,华丽的帷幕低垂。佳人忆南国:美丽的女子思念南国。殷勤为尔唱愁词:热心地为你们唱出忧愁的歌曲。江天梅雨溼江蘺:江面天空下着梅雨,江邊的蘆葦被溼潤。煙香:指梅花的香氣。苦竹嶺:地名,無歸去日:沒有回去的日子。海棠花落舊棲枝:海棠花落在曾經棲息的樹枝上。春宵思極蘭燈暗:春天的夜晚思念到極點,蘭花燈變得昏暗。曉月啼多錦幕垂:清晨月亮啼叫多次,華麗的帷幕低垂。佳人憶南國:美麗的女子思念南國。殷勤爲爾唱愁詞:熱心地爲你們唱出憂愁的歌曲。

赏析

江天梅雨湿江蓠,到处烟香是此时。苦竹岭没有回去一天,海棠花落旧栖息枝。春夜里想极兰灯暗,晓月啼哭多锦幕垂。只有佳人想起南方,殷勤为你唱愁词。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江天梅雨溼江蘺,到處煙香是此時。苦竹嶺沒有回去一天,海棠花落舊棲息枝。春夜裏想極蘭燈暗,曉月啼哭多錦幕垂。只有佳人想起南方,殷勤爲你唱愁詞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表