忆别 憶別

yì bié

赵湘 宋代 趙湘 宋代

zhào xiāng · sòng dài

标签: 诗词詩詞

chùyánjiǔkōngliánghéngchuīfēng

réndāngluòguānshānwàiqiūzàiyuèmíngchíguǎnzhōng

shuǐkānjīngyuǎnmèngyúnyóuchù鸿hóng

pínglánháiduōgǎnshuíhuìyánróng

何处篱筵酒欲空,夜凉横玉自吹风。

人当木落关山外,秋在月明池馆中。

隔水不堪惊远梦,入云犹拟触孤鸿。

凭栏寂寂还多感,谁会无言忆马融。

何處籬筵酒欲空,夜涼橫玉自吹風。

人當木落關山外,秋在月明池館中。

隔水不堪驚遠夢,入雲猶擬觸孤鴻。

憑欄寂寂還多感,誰會無言憶馬融。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

何处篱笆酒已尽,夜凉玉笛随风鸣。人随落叶在关山之外,秋色在明月池馆之中。隔着水面不忍惊扰遥远的梦境,进入云层还想要触摸孤独的大雁。凭栏静静地感受,谁会理解无言中对马融的怀念。何處籬笆酒已盡,夜涼玉笛隨風鳴。人隨落葉在關山之外,秋色在明月池館之中。隔着水面不忍驚擾遙遠的夢境,進入雲層還想要觸摸孤獨的大雁。憑欄靜靜地感受,誰會理解無言中對馬融的懷念。

注释

篱筵:篱笆旁的酒席;横玉:玉笛;关山:关隘山岭;月明池馆:明亮的月光下的池馆;不堪:不忍;孤鸿:孤独的大雁;马融:古代文学家,此句用典表达对友人的思念。籬筵:籬笆旁的酒席;橫玉:玉笛;關山:關隘山嶺;月明池館:明亮的月光下的池館;不堪:不忍;孤鴻:孤獨的大雁;馬融:古代文學家,此句用典表達對友人的思念。

赏析

赵湘的《忆别》通过对景物的描写,表达了诗人对远方友人的深切思念。诗中运用了丰富的意象和含蓄的表达,使得情感细腻而深沉,读来令人感慨万千。趙湘的《憶別》通過對景物的描寫,表達了詩人對遠方友人的深切思念。詩中運用了豐富的意象和含蓄的表達,使得情感細膩而深沉,讀來令人感慨萬千。

← 返回诗文列表