幺・佳人,佳人多命薄,今遭,难逃,难逃他粉悴烟憔。直恁般鱼沉雁杳,
谁承望拆散了鸾凰交,空教人梦断魂劳。
心痒难揉,心痒难揉,盼不得鸡儿叫。
分享
译文
谁能想到拆散了鸾凤交配,白白教人梦中断魂劳神。心中痒得无法挠,期盼着鸡儿能叫。
注释
鸾凤:古代传说中的凤凰,这里比喻美好的夫妻关系。拆散了鸾凤交,意味着美好的事物被破坏。心痒难揉:形容心情焦急、不安。鸡儿叫:古代风俗,鸡鸣即起床,这里用来形容焦急等待。
赏析
此诗通过描绘佳人因命运多舛而遭受痛苦的情感,表达了对美好事物被破坏的无奈和惋惜。诗人运用了鸾凤、心痒等生动的比喻和修辞,使得诗歌情感丰富,意境深远。