遣兴 遣興
笛簟疎明压砌窗,重阴经日闭修廊。
黄梅未长先愁雨,翠树将成拟纳凉。
藏袖好书多便看,伏瓶生酒渐堪尝。
谁能自缚无涯事,早办风漪百亩塘。
笛簟疎明壓砌窗,重陰經日閉修廊。
黃梅未長先愁雨,翠樹將成擬納涼。
藏袖好書多便看,伏瓶生酒漸堪嘗。
誰能自縛無涯事,早辦風漪百畝塘。
分享
译文
竹笛与竹席疏朗明亮地压在窗户上,连绵的阴雨已经持续了好几天,关闭了长长的走廊。黄梅树还没有长大,就已经开始担心雨水的侵袭,翠绿的树木即将茂盛,想着将来纳凉。藏在袖中的好书多,便于随时阅读,放在瓶子里的酒渐渐可以品尝。谁能把自己束缚在无尽的事情中,不如早早地准备一个百亩大的池塘。竹笛與竹蓆疏朗明亮地壓在窗戶上,連綿的陰雨已經持續了好幾天,關閉了長長的走廊。黃梅樹還沒有長大,就已經開始擔心雨水的侵襲,翠綠的樹木即將茂盛,想着將來納涼。藏在袖中的好書多,便於隨時閱讀,放在瓶子裏的酒漸漸可以品嚐。誰能把自己束縛在無盡的事情中,不如早早地準備一個百畝大的池塘。
注释
1. 笛簟:指用竹子制成的笛子和竹席。2. 疎明:指竹子稀疏而明亮。3. 重阴:指连续的阴雨天气。4. 黄梅:指一种果实。5. 翠树:指翠绿的树木。6. 纳凉:指在凉爽的地方休息。7. 藏袖好书:指藏在袖中的好书。8. 伏瓶生酒:指放在瓶子里的酒。9. 风漪:指水波。10. 百亩塘:指一百亩的池塘。1. 笛簟:指用竹子製成的笛子和竹蓆。2. 疎明:指竹子稀疏而明亮。3. 重陰:指連續的陰雨天氣。4. 黃梅:指一種果實。5. 翠樹:指翠綠的樹木。6. 納涼:指在涼爽的地方休息。7. 藏袖好書:指藏在袖中的好書。8. 伏瓶生酒:指放在瓶子裏的酒。9. 風漪:指水波。10. 百畝塘:指一百畝的池塘。
赏析
这首诗以轻松的笔调表达了诗人对生活的随性态度。诗人通过对自然景象的描绘,抒发了对美好生活的向往。诗中运用了丰富的意象,如笛簟、黄梅、翠树等,形象生动,给人以美的享受。同时,诗人在诗的结尾处表达了对自由生活的追求,反映了宋代文人普遍的生活态度。這首詩以輕鬆的筆調錶達了詩人對生活的隨性態度。詩人通過對自然景象的描繪,抒發了對美好生活的嚮往。詩中運用了豐富的意象,如笛簟、黃梅、翠樹等,形象生動,給人以美的享受。同時,詩人在詩的結尾處表達了對自由生活的追求,反映了宋代文人普遍的生活態度。