枫桥与送者别 楓橋與送者別

fēng qiáo yǔ sòng zhě bié

张元凯 張元凱

zhāng yuán kǎi · míng

标签: 诗词詩詞

fēngqiáoqiūshuǐ绿fēngmǎnshùhónghuā

wànzhīxíngcáishíchéngtóushàngkānzhǐ

yóuzizūnqiánlèi湿shīxīnzhúpiànfānfēi

jiǔhānshíshēnwèiyuántóngsòngzhěguī

枫桥秋水绿无涯,枫叶满树红于花。

万里之行才十里,阖闾城头尚堪指。

游子尊前泪湿衣,离心已逐片帆飞。

酒酣不识身为客,意欲元同送者归。

楓橋秋水綠無涯,楓葉滿樹紅於花。

萬里之行才十里,闔閭城頭尚堪指。

遊子尊前淚溼衣,離心已逐片帆飛。

酒酣不識身爲客,意欲元同送者歸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

枫桥秋水绿色无涯,枫叶红在鲜花满树。万里之行才十里,阖闾城头还可以指。游子尊前泪湿衣服,离心已逐片帆飞。喝酒时不知道身为客,想元同送的回归。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考楓橋秋水綠色無涯,楓葉紅在鮮花滿樹。萬里之行才十里,闔閭城頭還可以指。遊子尊前淚溼衣服,離心已逐片帆飛。喝酒時不知道身爲客,想元同送的迴歸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

枫桥秋水绿色无涯,枫叶红在鲜花满树。万里之行才十里,阖闾城头还可以指。游子尊前泪湿衣服,离心已逐片帆飞。喝酒时不知道身为客,想元同送的回归。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考楓橋秋水綠色無涯,楓葉紅在鮮花滿樹。萬里之行才十里,闔閭城頭還可以指。遊子尊前淚溼衣服,離心已逐片帆飛。喝酒時不知道身爲客,想元同送的迴歸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表