幽州胡马客 幽州胡馬客

yōu zhōu hú mǎ kè

张玉娘 宋代 張玉娘 宋代

zhāng yù niáng · sòng dài

标签: 诗词詩詞

yōuzhōuliánjiànhánfēngqīng

xiàokànhuáhǎijìngzhènshānqīng

jīnānshìfēngxuěqiānxiāozhēng

chàngjiūjiànwāngōngxīnyuèmíng

yǎngtiānzhuìdiāohuíshǒuguànzhǎngjīng

kāngkǎizhōnglièguóshēnqīng

yuànxiōngjǐnglángyānjīng

幽州胡马客,莲剑寒锋清。

笑看华海静,怒振河山倾。

金鞍试风雪,千里一宵征。

韔底揪羽箭,弯弓新月明。

仰天坠雕鹄,回首贯长鲸。

慷慨激忠烈,许国一身轻。

愿系匈奴颈,狼烟夜不惊。

幽州胡馬客,蓮劍寒鋒清。

笑看華海靜,怒振河山傾。

金鞍試風雪,千里一宵征。

韔底揪羽箭,彎弓新月明。

仰天墜雕鵠,回首貫長鯨。

慷慨激忠烈,許國一身輕。

願系匈奴頸,狼煙夜不驚。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

幽州来的胡人骑手,手中的莲花剑寒光闪烁。笑看大海平静无波,愤怒时能震撼山河。金色的马鞍在风雪中试炼,一夜间千里奔波。箭袋中握紧着羽毛箭,弯弓如同明亮的月亮。仰天射下雕鸟,回首射穿长鲸。慷慨激昂地表达忠诚和勇敢,愿意为国家牺牲自己的生命。愿系住匈奴的脖颈,让夜晚不再有狼烟。幽州來的胡人騎手,手中的蓮花劍寒光閃爍。笑看大海平靜無波,憤怒時能震撼山河。金色的馬鞍在風雪中試煉,一夜間千里奔波。箭袋中握緊着羽毛箭,彎弓如同明亮的月亮。仰天射下雕鳥,回首射穿長鯨。慷慨激昂地表達忠誠和勇敢,願意爲國家犧牲自己的生命。願繫住匈奴的脖頸,讓夜晚不再有狼煙。

注释

莲剑:指莲花形状的剑,寓意美丽与力量。华海:指大海,比喻广阔的天地。河山倾:形容气势磅礴。金鞍:指华丽的马鞍。韔底:箭袋底部。揪羽箭:指箭矢。弯弓新月明:比喻弓形如弯月,光芒四射。坠雕鹄:射下大雕。贯长鲸:射穿大鱼。忠烈:忠诚勇敢。匈奴:古代北方民族。狼烟夜不惊:夜晚没有战争的警报。蓮劍:指蓮花形狀的劍,寓意美麗與力量。華海:指大海,比喻廣闊的天地。河山傾:形容氣勢磅礴。金鞍:指華麗的馬鞍。韔底:箭袋底部。揪羽箭:指箭矢。彎弓新月明:比喻弓形如彎月,光芒四射。墜雕鵠:射下大雕。貫長鯨:射穿大魚。忠烈:忠誠勇敢。匈奴:古代北方民族。狼煙夜不驚:夜晚沒有戰爭的警報。

赏析

这首诗描绘了一位英勇的幽州胡人骑手,他身怀绝技,忠诚勇敢,为国家付出了巨大的牺牲。诗中运用了生动的比喻和形象的描绘,展现了主人公的豪迈气概和无私精神,令人敬佩。這首詩描繪了一位英勇的幽州胡人騎手,他身懷絕技,忠誠勇敢,爲國家付出了巨大的犧牲。詩中運用了生動的比喻和形象的描繪,展現了主人公的豪邁氣概和無私精神,令人敬佩。

← 返回诗文列表