幽居漫赋 幽居漫賦
细雨吹凉入户,闲花扶影移阶。
愁人紫燕相语,古道清风去来。
細雨吹涼入戶,閒花扶影移階。
愁人紫燕相語,古道清風去來。
分享
译文
细雨吹拂,凉爽地进入屋内,闲散的花朵在台阶上摇曳生姿。忧愁的人与紫燕相互交谈,古道上清风来去。細雨吹拂,涼爽地進入屋內,閒散的花朵在臺階上搖曳生姿。憂愁的人與紫燕相互交談,古道上清風來去。
注释
紫燕:紫色的燕子,常用来比喻夫妻间的恩爱。古道:指古代的道路,这里借指历史悠久的地方。紫燕:紫色的燕子,常用來比喻夫妻間的恩愛。古道:指古代的道路,這裏借指歷史悠久的地方。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了一个幽静的居所,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的愁绪和对往昔的怀念。紫燕相语,古道清风,既增添了诗的意境,又抒发了诗人对美好时光的留恋之情。這首詩以細膩的筆觸描繪了一個幽靜的居所,通過對自然景物的描寫,表達了詩人內心的愁緒和對往昔的懷念。紫燕相語,古道清風,既增添了詩的意境,又抒發了詩人對美好時光的留戀之情。