咏史 乐羊 詠史 樂羊
自剪冰丝譬远归,学成何异此成衣。
妾身不是轻恩爱,祇恐苏郎戒下机。
自剪冰絲譬遠歸,學成何異此成衣。
妾身不是輕恩愛,祇恐蘇郎戒下機。
分享
译文
剪断冰丝比喻远行归家,学成技艺何尝不像裁衣。我并非轻视恩爱,只是担心苏郎会停止织机。剪斷冰絲比喻遠行歸家,學成技藝何嘗不像裁衣。我並非輕視恩愛,只是擔心蘇郎會停止織機。
注释
1. 冰丝:指细丝,这里比喻远行。2. 成衣:指裁剪好的衣服,这里比喻学成的技艺。3. 苏郎:指织工,这里比喻丈夫。4. 戒下机:指停止织布。1. 冰絲:指細絲,這裏比喻遠行。2. 成衣:指裁剪好的衣服,這裏比喻學成的技藝。3. 蘇郎:指織工,這裏比喻丈夫。4. 戒下機:指停止織布。
赏析
这首诗以剪丝成衣为喻,表达了女子对丈夫的思念之情,以及对丈夫技艺的赞美。语言含蓄,情感真挚,富有生活气息。這首詩以剪絲成衣爲喻,表達了女子對丈夫的思念之情,以及對丈夫技藝的讚美。語言含蓄,情感真摯,富有生活氣息。