香闺十咏 扶玉椅 香閨十詠 扶玉椅
绣罢南窗睡思催,花生银海玉山颓。
东风斜倚娇无力,梦入湘江隔楚台。
繡罷南窗睡思催,花生銀海玉山頹。
東風斜倚嬌無力,夢入湘江隔楚臺。
分享
译文
绣完了南窗的活计,睡意袭来。花生像银海,玉山般颓然。东风斜倚,娇态无力,梦入湘江,隔断了楚台。繡完了南窗的活計,睡意襲來。花生像銀海,玉山般頹然。東風斜倚,嬌態無力,夢入湘江,隔斷了楚臺。
注释
南窗:指绣房;花生:指花生果;银海:比喻花生的丰收景象;玉山:比喻花生的堆积如山;东风:春风;娇无力:形容女子娇弱无力;湘江:位于湖南,楚台:指楚地的台阁。南窗:指繡房;花生:指花生果;銀海:比喻花生的豐收景象;玉山:比喻花生的堆積如山;東風:春風;嬌無力:形容女子嬌弱無力;湘江:位於湖南,楚臺:指楚地的臺閣。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了一位女子在绣花后的悠闲与梦境中的飘逸。通过对南窗绣花、花生丰收、玉山颓然等景象的描绘,表现了女子内心的宁静与对外界美好事物的向往。诗中的东风斜倚、梦入湘江等意象,更是将女子娇柔无力的状态和梦境的遥远距离感表现得淋漓尽致。這首詩以細膩的筆觸描繪了一位女子在繡花後的悠閒與夢境中的飄逸。通過對南窗繡花、花生豐收、玉山頹然等景象的描繪,表現了女子內心的寧靜與對外界美好事物的嚮往。詩中的東風斜倚、夢入湘江等意象,更是將女子嬌柔無力的狀態和夢境的遙遠距離感表現得淋漓盡致。