拟古(四首) 擬古(四首)

nǐ gǔ sì shǒu

张羽 張羽

zhāng yǔ · míng

标签: 诗词詩詞

chùshìshēngniánshǎozhìbǎi

zhūyángǎobìnzhōngbiànbái

cháojǐnyǎnránguīyōuzhái

shangchērén

dòuchénmǎnànnéngshí

suǒjūnzixīnyǒng

jiābīnshíxiāngguòzhuójiǔliáogòngshì

kuàngwàngbǎiyōutáoránxièxíng

chénzhōnglìnshēn

处世如逆旅,生年少至百。

朱颜易枯槁,鬓发终变白。

一朝气息尽,奄然归幽宅。

衣裳弗复御,车马他人得。

岂无俎豆陈,满案不能食。

所以君子心,鼓瑟以永日。

佳宾时相过,浊酒聊共适。

况此忘百忧,陶然谢形役。

区区尘俗中,鄙吝深可惜。

處世如逆旅,生年少至百。

朱顏易枯槁,鬢髮終變白。

一朝氣息盡,奄然歸幽宅。

衣裳弗復御,車馬他人得。

豈無俎豆陳,滿案不能食。

所以君子心,鼓瑟以永日。

佳賓時相過,濁酒聊共適。

況此忘百憂,陶然謝形役。

區區塵俗中,鄙吝深可惜。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

处世如旅馆,生年轻到老。朱颜易干枯,头发也变白。一旦气息全部,突然归幽住宅。衣裳不再使用,车马别人得到。难道没有俎豆陈,满桌不能吃。之所以有君子之心,鼓瑟以永日。佳宾时来过,浊酒聊共享。何况这忘记百忧,陶然表示形体的奴隶。区区凡俗中,吝啬鬼深可惜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考處世如旅館,生年輕到老。朱顏易乾枯,頭髮也變白。一旦氣息全部,突然歸幽住宅。衣裳不再使用,車馬別人得到。難道沒有俎豆陳,滿桌不能喫。之所以有君子之心,鼓瑟以永日。佳賓時來過,濁酒聊共享。何況這忘記百憂,陶然表示形體的奴隸。區區凡俗中,吝嗇鬼深可惜。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

处世如旅馆,生年轻到老。朱颜易干枯,头发也变白。一旦气息全部,突然归幽住宅。衣裳不再使用,车马别人得到。难道没有俎豆陈,满桌不能吃。之所以有君子之心,鼓瑟以永日。佳宾时来过,浊酒聊共享。何况这忘记百忧,陶然表示形体的奴隶。区区凡俗中,吝啬鬼深可惜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考處世如旅館,生年輕到老。朱顏易乾枯,頭髮也變白。一旦氣息全部,突然歸幽住宅。衣裳不再使用,車馬別人得到。難道沒有俎豆陳,滿桌不能喫。之所以有君子之心,鼓瑟以永日。佳賓時來過,濁酒聊共享。何況這忘記百憂,陶然表示形體的奴隸。區區凡俗中,吝嗇鬼深可惜。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表