送别祝隠士 送別祝隠士
龙钟尘满衣,特特叩柴扉。
暂慰经年别,人惊千里归。
山川秋末后,风雪雁来稀。
莫便长休去,明时待发挥。
龍鍾塵滿衣,特特叩柴扉。
暫慰經年別,人驚千里歸。
山川秋末後,風雪雁來稀。
莫便長休去,明時待發揮。
分享
译文
尘土满身衣衫破旧,特意敲门拜访。暂时慰藉离别多年,人们惊讶于千里归来。秋末山川景象,风雪中雁群稀少。不要就此长久隐居,等待时机施展才华。塵土滿身衣衫破舊,特意敲門拜訪。暫時慰藉離別多年,人們驚訝於千里歸來。秋末山川景象,風雪中雁羣稀少。不要就此長久隱居,等待時機施展才華。
注释
龙钟:形容衣衫破旧。特特:特意。叩柴扉:敲门。暂慰:暂时慰藉。经年别:离别多年。人惊:人们惊讶。山川秋末后:秋末的山川景象。风雪雁来稀:风雪中雁群稀少。明时:等待时机。龍鍾:形容衣衫破舊。特特:特意。叩柴扉:敲門。暫慰:暫時慰藉。經年別:離別多年。人驚:人們驚訝。山川秋末後:秋末的山川景象。風雪雁來稀:風雪中雁羣稀少。明時:等待時機。
赏析
此诗通过送别祝隠士的场景,表达了诗人对友人的深情厚谊和对友人未来发展的期许。诗中运用了生动的意象和细腻的情感,展现了诗人对友人的牵挂和对未来的美好祝愿。此詩通過送別祝隠士的場景,表達了詩人對友人的深情厚誼和對友人未來發展的期許。詩中運用了生動的意象和細膩的情感,展現了詩人對友人的牽掛和對未來的美好祝願。