游智门寺 其一 遊智門寺 其一
一间瓦屋荒山里,山路萦回夕照明。
祇有比丘头雪白,旋收经卷入相迎。
一間瓦屋荒山裏,山路縈迴夕照明。
祇有比丘頭雪白,旋收經卷入相迎。
分享
译文
一间破败的瓦屋坐落在荒山之中,山路上回旋曲折,夕阳映照着。只有那些僧侣的头发如雪一般白,他们迅速收起经卷,迎接来客。一間破敗的瓦屋坐落在荒山之中,山路上回旋曲折,夕陽映照着。只有那些僧侶的頭髮如雪一般白,他們迅速收起經卷,迎接來客。
注释
1. 瓦屋:用瓦盖的房屋,这里指破败的寺庙。2. 比丘:指僧侣。3. 头雪白:指僧侣的头发已经全白。4. 相迎:迎接客人。1. 瓦屋:用瓦蓋的房屋,這裏指破敗的寺廟。2. 比丘:指僧侶。3. 頭雪白:指僧侶的頭髮已經全白。4. 相迎:迎接客人。
赏析
此诗描绘了一幅宁静的寺庙景象,通过描绘荒山中的瓦屋、曲折的山路、雪白的僧侣等元素,传达出一种宁静、超脱的氛围。诗中运用对比手法,以荒山、破败的瓦屋与雪白的僧侣形成鲜明对照,突显出僧侣们超然物外的境界。此詩描繪了一幅寧靜的寺廟景象,通過描繪荒山中的瓦屋、曲折的山路、雪白的僧侶等元素,傳達出一種寧靜、超脫的氛圍。詩中運用對比手法,以荒山、破敗的瓦屋與雪白的僧侶形成鮮明對照,突顯出僧侶們超然物外的境界。