句 句
稽山贺老粗知名,吴郡张颠曾不易。
奔蛇走虺势入坐,骤雨旋风声满堂。(《赠怀素》。
见《颜真卿集》)
稽山賀老粗知名,吳郡張顛曾不易。
奔蛇走虺勢入坐,驟雨旋風聲滿堂。(《贈懷素》。
見《顏真卿集》)
分享
译文
稽山贺老粗知名,吴郡张颠曾不易。奔蛇走虺势入坐,骤雨旋风声满堂。稽山賀老粗知名,吳郡張顛曾不易。奔蛇走虺勢入坐,驟雨旋風聲滿堂。
注释
稽山:指稽山贺老,贺老指贺知章,唐代书法家,以草书著称。吴郡:今苏州。张颠:指张旭,唐代书法家,以草书著称。奔蛇走虺:形容书法笔势迅疾。骤雨旋风:形容书法声势浩大。稽山:指稽山賀老,賀老指賀知章,唐代書法家,以草書著稱。吳郡:今蘇州。張顛:指張旭,唐代書法家,以草書著稱。奔蛇走虺:形容書法筆勢迅疾。驟雨旋風:形容書法聲勢浩大。
赏析
此诗赞美了贺知章、张旭两位书法大家的草书技艺,以奔蛇走虺、骤雨旋风来形容他们的书法笔势和声势,生动形象地展现了草书的动态美和气势磅礴。此詩讚美了賀知章、張旭兩位書法大家的草書技藝,以奔蛇走虺、驟雨旋風來形容他們的書法筆勢和聲勢,生動形象地展現了草書的動態美和氣勢磅礴。