乡饮酒唱和诗 鄉飲酒唱和詩

xiāng yǐn jiǔ chàng hé shī

张肃 宋代 張肅 宋代

zhāng sù · sòng dài

标签: 诗词詩詞

wèifēnnánběidōng西kuàngdiǎncáixiūdùn

luánhuángxiàtíngzhìyángwèizūn

tóukānshūjīnduōnài

gǎnmèibāngjūnmínghòuzhīfāngqiǎnxiānzhī

位分南北与东西,旷典才修俗顿移。

乐合鸾皇下庭宇,觯扬虎蜼伏樽彝。

头颅如许堪殊席,筋力无多奈缛仪。

敢昧邦君明德意,后知方遣负先知。

位分南北與東西,曠典才修俗頓移。

樂合鸞皇下庭宇,觶揚虎蜼伏樽彝。

頭顱如許堪殊席,筋力無多奈縟儀。

敢昧邦君明德意,後知方遣負先知。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

南北东西各一方,古老的风俗已改变。鸾凤之乐降至庭宇,酒杯高举虎豹伏于酒器旁。这样的头颅能坐在特殊的座位上,但体力有限难以承受繁复的礼仪。不敢违背国君的明德之意,希望后来者能理解我的先见之明。南北東西各一方,古老的風俗已改變。鸞鳳之樂降至庭宇,酒杯高舉虎豹伏於酒器旁。這樣的頭顱能坐在特殊的座位上,但體力有限難以承受繁複的禮儀。不敢違背國君的明德之意,希望後來者能理解我的先見之明。

注释

鸾皇:古代传说中的神鸟,常用来比喻高贵的事物。觯:古代的一种酒器。虎蜼:古代传说中的神兽,常用来比喻凶猛的事物。樽彝:古代的酒器。殊席:特殊的座位。缛仪:繁复的礼仪。鸞皇:古代傳說中的神鳥,常用來比喻高貴的事物。觶:古代的一種酒器。虎蜼:古代傳說中的神獸,常用來比喻兇猛的事物。樽彝:古代的酒器。殊席:特殊的座位。縟儀:繁複的禮儀。

赏析

这首诗描绘了古代乡饮酒礼的盛况,通过对鸾皇、虎蜼等神话生物的描绘,表现了宴会的隆重与庄严。同时,诗人通过自我反思,表达了对礼仪繁复的无奈和对国君明德的敬仰。全诗语言典雅,意境深远,是一首具有较高艺术价值的作品。這首詩描繪了古代鄉飲酒禮的盛況,通過對鸞皇、虎蜼等神話生物的描繪,表現了宴會的隆重與莊嚴。同時,詩人通過自我反思,表達了對禮儀繁複的無奈和對國君明德的敬仰。全詩語言典雅,意境深遠,是一首具有較高藝術價值的作品。

← 返回诗文列表