代书答姜七崔九 代書答姜七崔九

dài shū dá jiāng qī cuī jiǔ

张说 張說

zhāng shuō · táng

标签: 诗词詩詞

ējīnguīshùtiáncǎo

suīshūliǎngróngxìnggòngsānchūnhǎo

huāshūniǎofēichùlòuchóngxíngdào

zhēnxīngǎnrénchóuchànglìngrénlǎo

婀娜金闺树,离披野田草。

虽殊两地荣,幸共三春好。

花殊鸟飞处,叶镂虫行道。

真心独感人,惆怅令人老。

婀娜金閨樹,離披野田草。

雖殊兩地榮,幸共三春好。

花殊鳥飛處,葉鏤蟲行道。

真心獨感人,惆悵令人老。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

轻盈柔美金在树上,散乱野田草。虽然不同两地荣,希望和春天赏花好。花不同鸟飞处,叶雕刻动物走路。真心只感染人,惆怅让人老。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考輕盈柔美金在樹上,散亂野田草。雖然不同兩地榮,希望和春天賞花好。花不同鳥飛處,葉雕刻動物走路。真心只感染人,惆悵讓人老。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

轻盈柔美金在树上,散乱野田草。虽然不同两地荣,希望和春天赏花好。花不同鸟飞处,叶雕刻动物走路。真心只感染人,惆怅让人老。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考輕盈柔美金在樹上,散亂野田草。雖然不同兩地榮,希望和春天賞花好。花不同鳥飛處,葉雕刻動物走路。真心只感染人,惆悵讓人老。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表