友人惠猩猩毛笔一枝秃甚作诗戏之 友人惠猩猩毛筆一枝禿甚作詩戲之

yǒu rén huì xīng xīng máo bǐ yī zhī tū shèn zuò shī xì zhī

张守 宋代 張守 宋代

zhāng shǒu · sòng dài

标签: 诗词詩詞

xīngmáozhòngémáozènglǎozhōngshūchàngrán

xuēháopínzhèngzhuózhèngkānjìnsēngqián

pànmíngfángpāoshīzhǒngnínggān便biànjuān

yánpéngchuāngchòuwèiwēngxiāngduìqiěwàngnián

猩毛意重鹅毛赠,老不中书一怅然。

宜付削毫贫郑灼,政堪握笔晋僧虔。

判冥即合防抛失,瘗塜宁甘便弃捐。

瓦研蓬窗吾臭味,秃翁相对且忘年。

猩毛意重鵝毛贈,老不中書一悵然。

宜付削毫貧鄭灼,政堪握筆晉僧虔。

判冥即合防拋失,瘞塜寧甘便棄捐。

瓦研蓬窗吾臭味,禿翁相對且忘年。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

猩猩毛笔意重,鹅毛赠予,年老不再中书,心中惆怅。郑灼削毫贫穷,晋僧虔握笔,判断生死应防丢失,埋葬宁愿放弃。瓦研蓬窗是我的味道,秃翁相对,忘却岁月。猩猩毛筆意重,鵝毛贈予,年老不再中書,心中惆悵。鄭灼削毫貧窮,晉僧虔握筆,判斷生死應防丟失,埋葬寧願放棄。瓦研蓬窗是我的味道,禿翁相對,忘卻歲月。

注释

猩毛:猩猩的毛。中书:指中书省,古代中央政府机构。郑灼:指郑和,明朝著名航海家。晋僧虔:晋代著名书法家。判冥:指判断生死。瘗塜:指埋葬。瓦研:指瓦砚,古代一种用瓦制成的砚台。蓬窗:指草屋的窗户。猩毛:猩猩的毛。中書:指中書省,古代中央政府機構。鄭灼:指鄭和,明朝著名航海家。晉僧虔:晉代著名書法家。判冥:指判斷生死。瘞塜:指埋葬。瓦研:指瓦硯,古代一種用瓦製成的硯臺。蓬窗:指草屋的窗戶。

赏析

张守此诗以戏谑之笔,描绘了友人赠送的猩猩毛笔的珍贵与自己的感慨。诗中巧妙地运用了典故和比喻,既展现了诗人对友情的珍视,又表达了自己对岁月流逝的感慨。全诗语言幽默,意境深远,堪称佳作。張守此詩以戲謔之筆,描繪了友人贈送的猩猩毛筆的珍貴與自己的感慨。詩中巧妙地運用了典故和比喻,既展現了詩人對友情的珍視,又表達了自己對歲月流逝的感慨。全詩語言幽默,意境深遠,堪稱佳作。

← 返回诗文列表