次韵曾天猷赠知宗赵端礼展钵诗 次韻曾天猷贈知宗趙端禮展鉢詩

cì yùn céng tiān yóu zèng zhī zōng zhào duān lǐ zhǎn bō shī

张守 宋代 張守 宋代

zhāng shǒu · sòng dài

标签: 诗词詩詞

rénnéngxìnjiànqiányīnmǎnféigānhuànshēn

céngshìdǐngzhōnghuáguìzhòukěntóngpíngkōngrén

zhāoshànyǒumíngchūjiàngxīnjìngliùchén

fānxiàohuājiānzhānzuìkōngkàngāozhǒnglín

几人能信见前因,满意肥甘豢色身。

曾是鼎钟华贵胄,肯同瓶钵苦空人。

招呼善友明初地,降伏心魔浄六尘。

翻笑花间沾醉客,空看高冢卧麒麟。

幾人能信見前因,滿意肥甘豢色身。

曾是鼎鍾華貴胄,肯同瓶鉢苦空人。

招呼善友明初地,降伏心魔浄六塵。

翻笑花間沾醉客,空看高冢臥麒麟。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

有几人能相信所见的前因,满意地享受着肥美的肉身。曾是尊贵的贵族后裔,却甘愿过着贫穷的空寂生活。招呼善友,明白初地的智慧,降伏心魔,洗净六尘。嘲笑那些花间醉酒的客人,空自看着高高的坟墓,那里躺着麒麟。有幾人能相信所見的前因,滿意地享受着肥美的肉身。曾是尊貴的貴族後裔,卻甘願過着貧窮的空寂生活。招呼善友,明白初地的智慧,降伏心魔,洗淨六塵。嘲笑那些花間醉酒的客人,空自看着高高的墳墓,那裏躺着麒麟。

注释

豢:养;色身:指身体;鼎钟:古代的一种大钟;华贵:富贵;瓶钵:指和尚的食器和住处;苦空:贫穷;降伏:克服;浄:清洁;六尘:指眼、耳、鼻、舌、身、意六种感觉的尘垢;麒麟:古代传说中的吉祥物,此处比喻高大的坟墓。豢:養;色身:指身體;鼎鍾:古代的一種大鐘;華貴:富貴;瓶鉢:指和尚的食器和住處;苦空:貧窮;降伏:克服;浄:清潔;六塵:指眼、耳、鼻、舌、身、意六種感覺的塵垢;麒麟:古代傳說中的吉祥物,此處比喻高大的墳墓。

赏析

此诗以对比手法,表现了富贵与贫贱、空寂与繁华的鲜明对照,寓意深刻。诗人通过描绘人物的不同生活态度,表达了对人生的感慨和对真谛的追求。此詩以對比手法,表現了富貴與貧賤、空寂與繁華的鮮明對照,寓意深刻。詩人通過描繪人物的不同生活態度,表達了對人生的感慨和對真諦的追求。

← 返回诗文列表