伯恭侍郎自吴门谢事有诗和者无虑百余人矣且命属和不可辞次韵 伯恭侍郎自吳門謝事有詩和者無慮百餘人矣且命屬和不可辭次韻

bó gōng shì láng zì wú mén xiè shì yǒu shī hé zhě wú lǜ bǎi yú rén yǐ qiě mìng shǔ hé bù kě cí cì yùn

张守 宋代 張守 宋代

zhāng shǒu · sòng dài

标签: 诗词詩詞

cāngjiāngjǐnyǎnzhōngāibǎokànjiāngshāngèngcái

fēngyǐnqiánjīngwǎnshānyíngguīzhàofēilái

juānguóyōuxīnzàixiùshǒuháijiāxiàokǒukāi

yīngniànlóngzhōngzhāngshǒuchénbáolǐnghuíhuí

沧江洗尽眼中埃,饱看江山句更裁。

风引前旌如挽去,山迎归棹欲飞来。

捐躯许国忧心在,袖手还家笑口开。

应念龙钟豫章守,沉迷薄领日回回。

滄江洗盡眼中埃,飽看江山句更裁。

風引前旌如挽去,山迎歸棹欲飛來。

捐軀許國憂心在,袖手還家笑口開。

應念龍鍾豫章守,沉迷薄領日回回。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

沧江洗净了眼中的尘埃,饱览江山美景,诗句更加精妙。风吹动前方的旌旗如同挽留,山迎接归来的船只,仿佛要飞来。舍弃生命为国家担忧,袖手回家时笑容满面。应该想到那沉睡的豫章太守,沉迷于浅薄的官职,日复一日。滄江洗淨了眼中的塵埃,飽覽江山美景,詩句更加精妙。風吹動前方的旌旗如同挽留,山迎接歸來的船隻,彷彿要飛來。捨棄生命爲國家擔憂,袖手回家時笑容滿面。應該想到那沉睡的豫章太守,沉迷於淺薄的官職,日復一日。

注释

1. 沧江:指宽阔的江河。眼中埃:眼中的尘埃,比喻心中的烦恼。2. 江山句:指描写江山的诗句。3. 前旌:旌旗的前端。挽去:挽留。4. 归棹:归来的船只。5. 捐躯许国:舍弃生命为国家。袖手还家:袖手旁观,回家。6. 龙钟:沉睡的样子。豫章守:豫章地区的太守。7. 薄领:浅薄的官职。回回:日复一日。1. 滄江:指寬闊的江河。眼中埃:眼中的塵埃,比喻心中的煩惱。2. 江山句:指描寫江山的詩句。3. 前旌:旌旗的前端。挽去:挽留。4. 歸棹:歸來的船隻。5. 捐軀許國:捨棄生命爲國家。袖手還家:袖手旁觀,回家。6. 龍鍾:沉睡的樣子。豫章守:豫章地區的太守。7. 薄領:淺薄的官職。回回:日復一日。

赏析

这首诗通过对江山美景的描绘,表达了诗人对国家大事的忧虑和对官场的淡泊。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,展现了诗人宽广的胸怀和坚定的爱国情怀。同时,诗人在描绘自然景色时,也融入了自身的情感,使诗句更加生动感人。這首詩通過對江山美景的描繪,表達了詩人對國家大事的憂慮和對官場的淡泊。詩中運用了豐富的意象和生動的比喻,展現了詩人寬廣的胸懷和堅定的愛國情懷。同時,詩人在描繪自然景色時,也融入了自身的情感,使詩句更加生動感人。

← 返回诗文列表