夏日题老将林亭 夏日題老將林亭

xià rì tí lǎo jiāng lín tíng

张蠙 張蠙

zhāng pín · táng

标签: 生活生活规劝規勸诗词詩詞

bǎizhàngōngchéngfānàijìnghóuménjiànshìxiānjiā

qiángtóuchuíxiāncǎoshuǐmiànfēnghuíluòhuā

jǐngfàngxiánjìnjiǔlóngkāiyīngbàojiānchá

rénzàilíngyāncéngjiāofēngxiàngsāishā

百战功成翻爱静,侯门渐欲似仙家。

墙头雨细垂纤草,水面风回聚落花。

井放辘轳闲浸酒,笼开鹦鹉报煎茶。

几人图在凌烟阁,曾不交锋向塞沙?

百戰功成翻愛靜,侯門漸欲似仙家。

牆頭雨細垂纖草,水面風回聚落花。

井放轆轤閒浸酒,籠開鸚鵡報煎茶。

幾人圖在凌煙閣,曾不交鋒向塞沙?

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

身经百战功成名就反倒喜欢平静,显赫侯垂日渐清幽好像洞仙人家。 墙头上细雨蒙蒙低垂着纤纤绿草,水面上微风回旋聚集着片片落花。 到井台放下辘轳闲逸中浸凉美酒,开鸟笼鹦鹉学舌提醒人莫忘煎茶。 #几人#资格将形象画在凌烟阁,却不曾身经百战交锋于塞外黄沙?身經百戰功成名就反倒喜歡平靜,顯赫侯垂日漸清幽好像洞仙人家。 牆頭上細雨濛濛低垂着纖纖綠草,水面上微風迴旋聚集着片片落花。 到井臺放下轆轤閒逸中浸涼美酒,開鳥籠鸚鵡學舌提醒人莫忘煎茶。 #幾人#資格將形象畫在凌煙閣,卻不曾身經百戰交鋒於塞外黃沙?

注释

⑴林亭:老将军的住所。 ⑵翻:副词,反而。 ⑶侯门:君主时代五等爵位第二等为侯,这里指老将军的府第。仙家:仙人所住之处。 ⑷纤(xiān)草:细草,小草。 ⑸辘轳(lùlú):利用轮轴制成的一种起重工具,用在井上汲水。 ⑹煎(jiān)茶:烹煮茶水。 ⑺凌烟阁:贞观十七年(643),唐太宗将开国功臣长孙无忌等二十四人的画相刻在凌烟阁内。唐太宗亲自作赞,褚遂良书,阎立本画。这二十四人都曾是带兵打仗的武将。 ⑻向塞沙:在塞外沙场作战。这里泛指带兵作战。⑴林亭:老將軍的住所。 ⑵翻:副詞,反而。 ⑶侯門:君主時代五等爵位第二等爲侯,這裏指老將軍的府第。仙家:仙人所住之處。 ⑷纖(xiān)草:細草,小草。 ⑸轆轤(lùlú):利用輪軸製成的一種起重工具,用在井上汲水。 ⑹煎(jiān)茶:烹煮茶水。 ⑺凌煙閣:貞觀十七年(643),唐太宗將開國功臣長孫無忌等二十四人的畫相刻在凌煙閣內。唐太宗親自作贊,褚遂良書,閻立本畫。這二十四人都曾是帶兵打仗的武將。 ⑻向塞沙:在塞外沙場作戰。這裏泛指帶兵作戰。

赏析

关于这首诗的背景,《分类诗话》曾载:一日,前蜀后主王衍与徐太后游成都东门内的大慈寺,见壁上题有“墙头雨细垂纤草,水面风回聚落花”,欣赏良久,询问寺僧,知是张𧏖(pín)所作。由此可见,这首诗很可能是作者游大慈寺后有感而作的,具体创作时间不祥。 这首诗歌所写的是中国古代历史一个常见的现象,那就是“飞鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹”。据《五代史》载,先主 王建 晚年“多忌好杀,诸将有功名者,多因事诛之。”后主王衍继位后,对那些老臣也都采取弃而不用的政策。张𧏖唐末曾避乱于蜀,王建立蜀,任过膳部员外郎、金堂令等职,因此,这首诗所写的内容,是有一定历史依据的。關於這首詩的背景,《分類詩話》曾載:一日,前蜀後主王衍與徐太后遊成都東門內的大慈寺,見壁上題有“牆頭雨細垂纖草,水面風回聚落花”,欣賞良久,詢問寺僧,知是張蠙(pín)所作。由此可見,這首詩很可能是作者遊大慈寺後有感而作的,具體創作時間不祥。 這首詩歌所寫的是中國古代歷史一個常見的現象,那就是“飛鳥盡,良弓藏;狡兔死,走狗烹”。據《五代史》載,先主 王建 晚年“多忌好殺,諸將有功名者,多因事誅之。”後主王衍繼位後,對那些老臣也都採取棄而不用的政策。張蠙唐末曾避亂於蜀,王建立蜀,任過膳部員外郎、金堂令等職,因此,這首詩所寫的內容,是有一定歷史依據的。

← 返回诗文列表