登单于台 登單于臺

dēng dān yú tái

张蠙 張蠙

zhāng pín · táng

标签: 写景寫景诗词詩詞边塞邊塞黄河黃河

biānbīngchūnjǐnhuíshàngdāntái

báizhōngchūhuángtiānwàilái

shāfānhénshìlàngfēngxiǎngléi

xiàngyīnguānyīnguānxiǎokāi

边兵春尽回,独上单于台。

白日地中出,黄河天外来。

沙翻痕似浪,风急响疑雷。

欲向阴关度,阴关晓不开。

邊兵春盡回,獨上單于臺。

白日地中出,黃河天外來。

沙翻痕似浪,風急響疑雷。

欲向陰關度,陰關曉不開。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

春日里无战事边疆的士兵都已返回,我独自一人登上了单于台。 太阳从大地渐渐升起,奔腾不息的黄河之水从远天之外涌来。 黄沙随风翻滚的纹痕好似水中波浪,狂风呼啸,响声如同雷鸣。 很想跨越阴山关隘看个究竟,可惜阴山关隘虽已天亮,却门户不开,无法通行。春日裏無戰事邊疆的士兵都已返回,我獨自一人登上了單于臺。 太陽從大地漸漸升起,奔騰不息的黃河之水從遠天之外湧來。 黃沙隨風翻滾的紋痕好似水中波浪,狂風呼嘯,響聲如同雷鳴。 很想跨越陰山關隘看個究竟,可惜陰山關隘雖已天亮,卻門戶不開,無法通行。

注释

⑴单(chán)于台:在今内蒙古自治区呼和浩特市西,相传汉武帝曾率兵登临此台。 ⑵边兵:守卫边疆的士兵。 ⑶地中出:从平地升起。 ⑷沙翻:沙随风翻滚。 ⑸响疑雷:响声如同雷鸣。 ⑹阴关:阴山山脉中的关隘。阴山是汉代防御匈奴的屏障,绵亘今内蒙古自治区。⑴單(chán)於臺:在今內蒙古自治區呼和浩特市西,相傳漢武帝曾率兵登臨此臺。 ⑵邊兵:守衛邊疆的士兵。 ⑶地中出:從平地升起。 ⑷沙翻:沙隨風翻滾。 ⑸響疑雷:響聲如同雷鳴。 ⑹陰關:陰山山脈中的關隘。陰山是漢代防禦匈奴的屏障,綿亙今內蒙古自治區。

赏析

关于这首诗的创作背景,晁公武《郡斋读书志》载:“𧏖生而颖秀,幼能诗,作《登单于台》,有‘白日地中出,黄河天外来’之句,为世所称。”辛文房《唐才子传》载:“疑《登单于台》及《蓟北书事》诸诗,皆系落第时北游燕云边地之作,至早亦应作于年轻时。《郡斋读书志》所载恐误。”则这首诗很可能是作者张𧏖(pín)早年游塞外,观黄河,望阴山有感而作。關於這首詩的創作背景,晁公武《郡齋讀書志》載:“蠙生而穎秀,幼能詩,作《登單于臺》,有‘白日地中出,黃河天外來’之句,爲世所稱。”辛文房《唐才子傳》載:“疑《登單于臺》及《薊北書事》諸詩,皆系落第時北遊燕雲邊地之作,至早亦應作於年輕時。《郡齋讀書志》所載恐誤。”則這首詩很可能是作者張蠙(pín)早年遊塞外,觀黃河,望陰山有感而作。

← 返回诗文列表