夜泊泗上阻风雨 夜泊泗上阻風雨

yè pō sì shàng zǔ fēng yǔ

张耒 宋代 張耒 宋代

zhāng lěi · sòng dài

标签: 诗词詩詞

hūnànduànréntiānhēichéngshuǐguān

dēnghuǒzūnqiánchūyōngfēngyúnhuáishàngshān

rénniǎoguàichuīlàngjiāolóngxián

便biàn使shǐchéngshìcāngsuìwǎnzhīhái

雨昏古岸断人迹,天黑孤城闭水关。

灯火樽前初拥膝,风云淮上欲移山。

避人鱼鸟那足怪,吹浪蛟龙不自闲。

便使乘桴亦何事,沧波岁晚合知还。

雨昏古岸斷人跡,天黑孤城閉水關。

燈火樽前初擁膝,風雲淮上欲移山。

避人魚鳥那足怪,吹浪蛟龍不自閒。

便使乘桴亦何事,滄波歲晚合知還。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

雨夜中,古岸无人迹,天色昏暗,孤城紧闭水关。在灯火与酒樽前,初次相拥而坐,淮上风云翻涌,仿佛能移山。避开人群的鱼鸟有何奇怪,吹起浪花的蛟龙却自顾不闲。即使乘坐木筏又能如何,岁末沧波终将使我归来。雨夜中,古岸無人跡,天色昏暗,孤城緊閉水關。在燈火與酒樽前,初次相擁而坐,淮上風雲翻湧,彷彿能移山。避開人羣的魚鳥有何奇怪,吹起浪花的蛟龍卻自顧不閒。即使乘坐木筏又能如何,歲末滄波終將使我歸來。

注释

1. 阻风雨:指船在雨夜中受阻,无法前行。2. 拥膝:相互拥抱而坐。3. 淮上:淮河之上。4. 乘桴:乘坐木筏。5. 沧波:指大海或江河的波浪。1. 阻風雨:指船在雨夜中受阻,無法前行。2. 擁膝:相互擁抱而坐。3. 淮上:淮河之上。4. 乘桴:乘坐木筏。5. 滄波:指大海或江河的波浪。

赏析

此诗以夜泊泗上为背景,抒发了作者在困境中的豁达与从容。通过对雨夜孤城、淮上风云的描绘,表现了作者面对逆境时的坚定与乐观。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,语言凝练,情感真挚,是一首具有较高艺术价值的佳作。此詩以夜泊泗上爲背景,抒發了作者在困境中的豁達與從容。通過對雨夜孤城、淮上風雲的描繪,表現了作者面對逆境時的堅定與樂觀。詩中運用了豐富的意象和生動的比喻,語言凝練,情感真摯,是一首具有較高藝術價值的佳作。

← 返回诗文列表