清江引 清江引

qīng jiāng yǐn

张可久 張可久

zhāng kě jiǔ · yuán

标签: 春天春天相思相思诗词詩詞

huángyīngluànménwàiliǔ

qīngmínghòu

néngxiāochūn

yòushìxiāngshòu

huāxiǎochuāngrénbìngjiǔ

黄莺乱啼门外柳,

雨细清明后。

能消几日春,

又是相思瘦。

梨花小窗人病酒。

黃鶯亂啼門外柳,

雨細清明後。

能消幾日春,

又是相思瘦。

梨花小窗人病酒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

黄莺在门外柳树梢啼唱,清明过后细雨纷纷飘零。能消几天春,春天就要过去了,春日里害相思,人儿憔悴消瘦。梨花小窗人病酒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黃鶯在門外柳樹梢啼唱,清明過後細雨紛紛飄零。能消幾天春,春天就要過去了,春日裏害相思,人兒憔悴消瘦。梨花小窗人病酒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

⑴门外柳:暗寓见柳伤别。古人每每以折柳指代友人或情人送别。 ⑵雨细清明:化用杜牧《清明》:“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂”句意。 ⑶能消:辛弃疾《摸鱼儿》:“更能消几番风雨,匆匆春又归去。”能消,能禁受。 ⑷又是相思瘦:意指相思之苦让人憔悴消瘦。作者《庆宣和·春思》:“一架残红褪舞裙,总是伤春。不似年时镜中人,瘦损,瘦损!”可与此句互相参照。⑴門外柳:暗寓見柳傷別。古人每每以折柳指代友人或情人送別。 ⑵雨細清明:化用杜牧《清明》:“清明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂”句意。 ⑶能消:辛棄疾《摸魚兒》:“更能消幾番風雨,匆匆春又歸去。”能消,能禁受。 ⑷又是相思瘦:意指相思之苦讓人憔悴消瘦。作者《慶宣和·春思》:“一架殘紅褪舞裙,總是傷春。不似年時鏡中人,瘦損,瘦損!”可與此句互相參照。

赏析

作者:佚名 这首小令写在清明时节,写的是思妇在春残雨细的时候,想到美好的青春随着时光消逝,而远方的游人却迟迟还未回来,因而借酒浇愁,去打发那好天良夜的情景。 参考资料: 1、 王波 .元曲三百首解析 :同心出版社 ,2011年 :206页 . 作者:佚名 这支有名的小令,是写思妇在春残雨细的时候,想到韶华易逝,游子未归,因而借酒浇愁,去打发那好天良夜。 曲的前两句,都不着痕迹地化用了唐人的诗句。“黄莺乱啼门外柳”,是写思妇,是从 金昌绪 的“打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西。”《春怨》的诗意点染出来的。意思是说,她正想在那里“寻梦”,让那千种情思、万般缱绻在梦里得到满足,可那“不作美”的黄莺,好像故意为难似的在门外乱啼,使人不能成眠,无法在梦里补偿在现实生活中失去了的甜蜜。“雨细清明后”,是写行人,是思妇魂牵梦萦的对象,是从 杜牧 的“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。”《清明》的句意中浓缩出来的。妙在思妇被黄莺唤起,不是埋怨行人误了归期,而是关心游子在阴雨泥泞的道路上黯然魂消的苦况,这就进一步深化了曲的意境。作者在这里引用唐人的诗句,有撮盐入水之妙。 “能消几日春”二句,是双承上面两句的曲意,即不但思妇禁受不起几番风雨,就是那天涯游子也同样受不了离愁的折磨了。这句话也是从 辛弃疾 的“要能消几番风雨,匆匆春又归去”《摸鱼儿·更能消几番风雨》的词意中点化出来,借春意阑珊来衬托自己的哀怨的怅然无限的相思,令人憔悴,令人瘦损,长此下去,如何是好呢?这里着一“又”字,说明这样的两地相思,已经不是破题儿第一遭了。这跟作者的“总是伤春,不似年时镜中人,瘦损!瘦损!”《庆宣和·春思》乃同一机杼。这支小曲之所以自然而不雕琢,典雅而不堆垛,正是作者博搜精粹,蓄之胸中,自然吐属不凡,下笔如有神助。 曲的头部和腹部,写得如此婉丽清新,结语须是愈加精彩,愈着精神,才能收到“余音绕梁”的艺术效果。所以“诗头曲尾”,古人是极为重视的。王骥德说:“末句更得一极俊语收之,方妙”《曲律·论尾声》。曲论家之所以不惮其烦,来总结曲的末句的艺术经验,说明它是关系到曲的成败的。这“梨花小窗人病酒”,就是俊语,就结得响亮,饶有余味。它既照应了前文的“清明后”和“几日春”,也概括了“相思瘦”的种种原因,又给读者留有充分想象的余地。因为梨花是春光已老的象征,她隔看小窗,看到梨花凋零,春事阑珊,而远人未归,闲愁无既,于是只好用酒来解除胸中的愁苦。病酒,就是伤了酒。读到这里,使人很容易联想到 冯延巳 的“日日花前常病酒,不辞镜里朱颜瘦”《鹊踏枝·谁道闲情抛掷久》和 李清照 的“新来瘦,非干病酒,不是悲秋”《凤凰台上忆吹箫·香冷金猊》的词意来。作者正是在这样的词情和意境的基础上,在曲尾对曲的整个意境作了很好的概括和创造,这才使人感到“言简而余味无穷”。 参考资料: 1、 上海辞书出版社文学鉴赏辞典编纂中心编,元曲鉴赏辞典珍藏本 中,上海辞书出版社,2012.01,第1216页作者:佚名 這首小令寫在清明時節,寫的是思婦在春殘雨細的時候,想到美好的青春隨着時光消逝,而遠方的遊人卻遲遲還未回來,因而借酒澆愁,去打發那好天良夜的情景。 參考資料: 1、 王波 .元曲三百首解析 :同心出版社 ,2011年 :206頁 . 作者:佚名 這支有名的小令,是寫思婦在春殘雨細的時候,想到韶華易逝,遊子未歸,因而借酒澆愁,去打發那好天良夜。 曲的前兩句,都不着痕跡地化用了唐人的詩句。“黃鶯亂啼門外柳”,是寫思婦,是從 金昌緒 的“打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時驚妾夢,不得到遼西。”《春怨》的詩意點染出來的。意思是說,她正想在那裏“尋夢”,讓那千種情思、萬般繾綣在夢裏得到滿足,可那“不作美”的黃鶯,好像故意爲難似的在門外亂啼,使人不能成眠,無法在夢裏補償在現實生活中失去了的甜蜜。“雨細清明後”,是寫行人,是思婦魂牽夢縈的對象,是從 杜牧 的“清明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂。”《清明》的句意中濃縮出來的。妙在思婦被黃鶯喚起,不是埋怨行人誤了歸期,而是關心遊子在陰雨泥濘的道路上黯然魂消的苦況,這就進一步深化了曲的意境。作者在這裏引用唐人的詩句,有撮鹽入水之妙。 “能消幾日春”二句,是雙承上面兩句的曲意,即不但思婦禁受不起幾番風雨,就是那天涯遊子也同樣受不了離愁的折磨了。這句話也是從 辛棄疾 的“要能消幾番風雨,匆匆春又歸去”《摸魚兒·更能消幾番風雨》的詞意中點化出來,借春意闌珊來襯托自己的哀怨的悵然無限的相思,令人憔悴,令人瘦損,長此下去,如何是好呢?這裏着一“又”字,說明這樣的兩地相思,已經不是破題兒第一遭了。這跟作者的“總是傷春,不似年時鏡中人,瘦損!瘦損!”《慶宣和·春思》乃同一機杼。這支小曲之所以自然而不雕琢,典雅而不堆垛,正是作者博搜精粹,蓄之胸中,自然吐屬不凡,下筆如有神助。 曲的頭部和腹部,寫得如此婉麗清新,結語須是愈加精彩,愈着精神,才能收到“餘音繞樑”的藝術效果。所以“詩頭曲尾”,古人是極爲重視的。王驥德說:“末句更得一極俊語收之,方妙”《曲律·論尾聲》。曲論家之所以不憚其煩,來總結曲的末句的藝術經驗,說明它是關係到曲的成敗的。這“梨花小窗人病酒”,就是俊語,就結得響亮,饒有餘味。它既照應了前文的“清明後”和“幾日春”,也概括了“相思瘦”的種種原因,又給讀者留有充分想象的餘地。因爲梨花是春光已老的象徵,她隔看小窗,看到梨花凋零,春事闌珊,而遠人未歸,閒愁無既,於是只好用酒來解除胸中的愁苦。病酒,就是傷了酒。讀到這裏,使人很容易聯想到 馮延巳 的“日日花前常病酒,不辭鏡裏朱顏瘦”《鵲踏枝·誰道閒情拋擲久》和 李清照 的“新來瘦,非幹病酒,不是悲秋”《鳳凰臺上憶吹簫·香冷金猊》的詞意來。作者正是在這樣的詞情和意境的基礎上,在曲尾對曲的整個意境作了很好的概括和創造,這才使人感到“言簡而餘味無窮”。 參考資料: 1、 上海辭書出版社文學鑑賞辭典編纂中心編,元曲鑑賞辭典珍藏本 中,上海辭書出版社,2012.01,第1216頁

← 返回诗文列表