奉和圣制温泉歌 奉和聖制溫泉歌

fèng hé shèng zhì wēn quán gē

张九龄 張九齡

zhāng jiǔ líng · táng

标签: 诗词詩詞

yǒushíshéndàishèngrénhòutāngháilěngláishíshùchūn

jīnshíyuèdōngguīpèiwēishàngcuìwēi

wēncōngcōngjiā

gōngguānghuī

línwèichuānjìntiānwēnquánzài

qúnxiāndòngxiāng

jūnxīnxuánjìncāngqián

jiànshéntāngxūngǎnrénshēn

有时神物待圣人,去后汤还冷,来时树亦春。

今兹十月自东归,羽旆逶迤上翠微。

温谷葱葱佳气色,

离宫奕奕叶光辉。

临渭川,近天邑,浴日温泉复在兹,

群仙洞府那相及。

吾君利物心,玄泽浸苍黔。

渐渍神汤无疾苦,薰歌一曲感人深。

有時神物待聖人,去後湯還冷,來時樹亦春。

今茲十月自東歸,羽旆逶迤上翠微。

溫谷蔥蔥佳氣色,

離宮奕奕葉光輝。

臨渭川,近天邑,浴日溫泉覆在茲,

羣仙洞府那相及。

吾君利物心,玄澤浸蒼黔。

漸漬神湯無疾苦,薰歌一曲感人深。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

有时神事物等待圣人,离开后回到冷汤,来的时候树也是春天。今年十月从东归,羽飘扬曲折上翠微。温谷葱葱好气色,离宫奕奕叶光辉。临渭川,靠近天国,沐浴温泉又在这一天,群仙洞府那相及。我你利物心,恩泽逐渐苍黔。浸神汤没有痛苦,薰高歌一曲感人至深。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考有時神事物等待聖人,離開後回到冷湯,來的時候樹也是春天。今年十月從東歸,羽飄揚曲折上翠微。溫谷蔥蔥好氣色,離宮奕奕葉光輝。臨渭川,靠近天國,沐浴溫泉又在這一天,羣仙洞府那相及。我你利物心,恩澤逐漸蒼黔。浸神湯沒有痛苦,薰高歌一曲感人至深。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

有时神事物等待圣人,离开后回到冷汤,来的时候树也是春天。今年十月从东归,羽飘扬曲折上翠微。温谷葱葱好气色,离宫奕奕叶光辉。临渭川,靠近天国,沐浴温泉又在这一天,群仙洞府那相及。我你利物心,恩泽逐渐苍黔。浸神汤没有痛苦,薰高歌一曲感人至深。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考有時神事物等待聖人,離開後回到冷湯,來的時候樹也是春天。今年十月從東歸,羽飄揚曲折上翠微。溫谷蔥蔥好氣色,離宮奕奕葉光輝。臨渭川,靠近天國,沐浴溫泉又在這一天,羣仙洞府那相及。我你利物心,恩澤逐漸蒼黔。浸神湯沒有痛苦,薰高歌一曲感人至深。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表