永嘉行 永嘉行

yǒng jiā xíng

张籍 張籍

zhāng jí · táng

标签: 诗词詩詞

huángtóuxiānbēiluòyángérzhíshēngmíngtáng

jìnjiātiānzizuòjiànggōngqīngbēnzǒuniúyáng

jīngfānànxiāngchùjiājiāquǎnjīngshàng

rénchūménsuíluànbīngyǎnqiángǎn

jiǔzhōuzhūhóurénlǐngbīngláizhǔ

běirénduōzàinánnánrénzhìjīnnéngjìn

黄头鲜卑入洛阳,胡儿执戟升明堂。

晋家天子作降虏,公卿奔走如牛羊。

紫陌旌幡暗相触,家家鸡犬惊上屋。

妇人出门随乱兵,夫死眼前不敢哭。

九州诸侯自顾土,无人领兵来护主。

北人避胡多在南,南人至今能晋语。

黃頭鮮卑入洛陽,胡兒執戟升明堂。

晉家天子作降虜,公卿奔走如牛羊。

紫陌旌幡暗相觸,家家雞犬驚上屋。

婦人出門隨亂兵,夫死眼前不敢哭。

九州諸侯自顧土,無人領兵來護主。

北人避胡多在南,南人至今能晉語。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

黄头鲜卑进入洛阳,朗执戟登上明堂。晋朝天子作俘虏,公卿奔跑如牛和羊。紫陌旌幡暗相抵触,家家鸡犬受惊上屋。妇女走出家门跟乱兵,丈夫眼前不敢哭。九州诸侯自己看土,没有人统领军队来保护主。北方胡人多在南方,南方人到现在能晋语。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黃頭鮮卑進入洛陽,朗執戟登上明堂。晉朝天子作俘虜,公卿奔跑如牛和羊。紫陌旌幡暗相牴觸,家家雞犬受驚上屋。婦女走出家門跟亂兵,丈夫眼前不敢哭。九州諸侯自己看土,沒有人統領軍隊來保護主。北方胡人多在南方,南方人到現在能晉語。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

黄头鲜卑进入洛阳,朗执戟登上明堂。晋朝天子作俘虏,公卿奔跑如牛和羊。紫陌旌幡暗相抵触,家家鸡犬受惊上屋。妇女走出家门跟乱兵,丈夫眼前不敢哭。九州诸侯自己看土,没有人统领军队来保护主。北方胡人多在南方,南方人到现在能晋语。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黃頭鮮卑進入洛陽,朗執戟登上明堂。晉朝天子作俘虜,公卿奔跑如牛和羊。紫陌旌幡暗相牴觸,家家雞犬受驚上屋。婦女走出家門跟亂兵,丈夫眼前不敢哭。九州諸侯自己看土,沒有人統領軍隊來保護主。北方胡人多在南方,南方人到現在能晉語。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表