没蕃故人 沒蕃故人

méi fān gù rén

张籍 張籍

zhāng jí · táng

标签: 五言律诗五言律詩唐诗三百首唐詩三百首蒙学蒙學诗词詩詞

qiánniányuèzhīchéngshàngméiquánshī

fānhànduànxiāoshēngzhǎngbié

rénshōufèizhàngguīshícán

jūnzàitiānshí

前年伐月支,城上没全师。

蕃汉断消息,死生长别离。

无人收废帐,归马识残旗。

欲祭疑君在,天涯哭此时。

前年伐月支,城上沒全師。

蕃漢斷消息,死生長別離。

無人收廢帳,歸馬識殘旗。

欲祭疑君在,天涯哭此時。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

前些年你还守卫着月氏,后来在城下与敌恶战全师覆灭。吐蕃和中原从此断绝了消息。是死是生从此都永远别离。全军战败后,遗弃的营帐无人收拾,只有逃回的战马还识得残破的军旗,有心祭奠你,又疑心你尚活在人间,此时只有遥望天涯而哭。前些年你還守衛着月氏,後來在城下與敵惡戰全師覆滅。吐蕃和中原從此斷絕了消息。是死是生從此都永遠別離。全軍戰敗後,遺棄的營帳無人收拾,只有逃回的戰馬還識得殘破的軍旗,有心祭奠你,又疑心你尚活在人間,此時只有遙望天涯而哭。

注释

1.没蕃(fán):是陷入蕃人之手,古代称异族为“蕃”,此处当指大食,即阿拉伯帝国。蕃,吐蕃,我国古代藏族建立的地方政权,在今青海、西藏一带。当时唐、蕃之间经常发生战争。 2.戍(shù):征伐。 3.月支:一作“月氏”。唐羁縻都督府名。龙朔元年(661)在吐火罗境内阿缓城置。故地在今阿富汗东北部孔杜兹城附近。约公元8世纪中叶因大食国势力东进而废弃。 4.没全师:全军覆没。 5.蕃汉:吐蕃和唐朝。 6.废帐:战后废弃的营帐。 7.残旗:残留的军旗。1.沒蕃(fán):是陷入蕃人之手,古代稱異族爲“蕃”,此處當指大食,即阿拉伯帝國。蕃,吐蕃,我國古代藏族建立的地方政權,在今青海、西藏一帶。當時唐、蕃之間經常發生戰爭。 2.戍(shù):征伐。 3.月支:一作“月氏”。唐羈縻都督府名。龍朔元年(661)在吐火羅境內阿緩城置。故地在今阿富汗東北部孔杜茲城附近。約公元8世紀中葉因大食國勢力東進而廢棄。 4.沒全師:全軍覆沒。 5.蕃漢:吐蕃和唐朝。 6.廢帳:戰後廢棄的營帳。 7.殘旗:殘留的軍旗。

赏析

前年讨伐月支,据说在城下覆灭了全师。蕃汉断消息,我与你永作生死的别离。没有人收废帐,只有归马认得残破战旗。要祭祀怀疑你在,海角天涯此时怎不哭啼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考前年討伐月支,據說在城下覆滅了全師。蕃漢斷消息,我與你永作生死的別離。沒有人收廢帳,只有歸馬認得殘破戰旗。要祭祀懷疑你在,海角天涯此時怎不哭啼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表