送邹判官往陈留(一作洪州送郄绍充河南租庸判官) 送鄒判官往陳留(一作洪州送郄紹充河南租庸判官)
齐宋伤心地,频年此用兵。
女停襄邑杼,农废汶阳耕。
国使乘轺去,诸侯拥节迎。
深仁荷君子,薄赋恤黎甿.
火燎原犹热,波摇海未平。
应将否泰理,一问鲁诸生。
齊宋傷心地,頻年此用兵。
女停襄邑杼,農廢汶陽耕。
國使乘軺去,諸侯擁節迎。
深仁荷君子,薄賦恤黎甿.
火燎原猶熱,波搖海未平。
應將否泰理,一問魯諸生。
分享
译文
齐、宋伤心地,连年这样用兵。女停止襄邑纺织,农民把汶阳耕种。国使者乘小马去,诸侯拥节迎。深仁受君子,薄赋体恤黎民甿.火燎原仍热,波摇动海不公平。应将否极泰来理,一个学生问鲁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考齊、宋傷心地,連年這樣用兵。女停止襄邑紡織,農民把汶陽耕種。國使者乘小馬去,諸侯擁節迎。深仁受君子,薄賦體恤黎民甿.火燎原仍熱,波搖動海不公平。應將否極泰來理,一個學生問魯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
齐、宋伤心地,连年这样用兵。女停止襄邑纺织,农民把汶阳耕种。国使者乘小马去,诸侯拥节迎。深仁受君子,薄赋体恤黎民甿.火燎原仍热,波摇动海不公平。应将否极泰来理,一个学生问鲁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考齊、宋傷心地,連年這樣用兵。女停止襄邑紡織,農民把汶陽耕種。國使者乘小馬去,諸侯擁節迎。深仁受君子,薄賦體恤黎民甿.火燎原仍熱,波搖動海不公平。應將否極泰來理,一個學生問魯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…