清明日自西午桥至瓜岩村有怀 清明日自西午橋至瓜巖村有懷

qīng míng rì zì xī wǔ qiáo zhì guā yán cūn yǒu huái

张继 張繼

zhāng jì · táng

标签: 感伤感傷春天春天诗词詩詞

wǎnlóngménchūnshēngxuéfēng

niǎoguānjìnghuāhuǐyuánkōng

míngcánshíbèichuíxuélǎowēng

jiùyóurénjiànchóuchàngluòchéngdōng

晚霁龙门雨,春生汝穴风。

鸟啼官路静,花发毁垣空。

鸣玉惭时辈,垂丝学老翁。

旧游人不见,惆怅洛城东。

晚霽龍門雨,春生汝穴風。

鳥啼官路靜,花發毀垣空。

鳴玉慚時輩,垂絲學老翁。

舊遊人不見,惆悵洛城東。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

作者:佚名 洛阳龙门的一夕雨近晚渐渐歇止了,春天的节气来临,使汝穴不断生风。官路上只闻得数声鸟啼,令四周更显静肃,在塌毁的墙垣缝隙中,几朵野花盛放,妆点着此处的空寂。如今想要去仕宦为官,却惭愧才能不及当时的同辈俊秀。只好归隐,效法江湖上无拘无束的老渔翁。往昔所交游的知心好友至今皆已不能相见,只有抱着惆怅的心情,徘徊在洛阳城东。作者:佚名 洛陽龍門的一夕雨近晚漸漸歇止了,春天的節氣來臨,使汝穴不斷生風。官路上只聞得數聲鳥啼,令四周更顯靜肅,在塌毀的牆垣縫隙中,幾朵野花盛放,妝點着此處的空寂。如今想要去仕宦爲官,卻慚愧才能不及當時的同輩俊秀。只好歸隱,效法江湖上無拘無束的老漁翁。往昔所交遊的知心好友至今皆已不能相見,只有抱着惆悵的心情,徘徊在洛陽城東。

注释

晚霁:傍晚雪止或雨停,天气晴朗。 鸣玉:比喻出仕在朝。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善晚霽:傍晚雪止或雨停,天氣晴朗。 鳴玉:比喻出仕在朝。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

赏析

洛阳龙门的一夕雨近晚渐渐歇止了,春天的节气来临,使汝穴不断生风。鸟啼官路静,在塌毁的墙垣缝隙中,几朵野花盛放,妆点著此处的空寂。鸣玉惭愧当时人,只好归隐,效法江湖上无拘无束的老渔翁。旧游人不见,只有抱著惆怅的心情,徘徊在洛阳城东。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考洛陽龍門的一夕雨近晚漸漸歇止了,春天的節氣來臨,使汝穴不斷生風。鳥啼官路靜,在塌毀的牆垣縫隙中,幾朵野花盛放,妝點著此處的空寂。鳴玉慚愧當時人,只好歸隱,效法江湖上無拘無束的老漁翁。舊遊人不見,只有抱著惆悵的心情,徘徊在洛陽城東。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表